nn anne ansteuern namen m Penner nn hnaa ine — 2222 r beheben ieemrnienenn — zen nann mens nme mn men ernann m emsiran rum —— — ——— —. namen — en eee la eee eee eee f 8 om 2 2 * * R. N NR | 112 DARAN. rn nee | 2 ZEIT: N; SER Ad! 8 1A YA. AM 2 f 8 N Hroion, fer Car ohn * Menge NN /j — — 4 ia! } EIERN ER er mnaunnnnnen .. — Greer onnnnnnbanbnnn IEITZ S ET . 8 8 N 75 9 N N 2 N EN 8 SS gebe ng u I N A \ N W 8 | = Di . <; u * u wu A ä 4 z fi 0 $ 5 N N a 2 1 R 5 | | | | | ur = . ö \ ö ? > \ N N . \ . } XXIII 7 2 8 | | | 8 | | | ER \ j RN 7 | 5 | | e \ V e 5 IN £ ; \ 4 7 | | \ N f 3 AHA I 70 7 7 M — ö | | | | | N \ %,. WIEN 5 1 \ N A N 10 . NA 74 W a 1 N t ane 7 + } \ \ N ww‘ Ar ) N: } 6 | | | | | > } } } N \ N FEN N W - N s u N wer > 1 4 _ = — N. i\ iR % SNN — UM 4 N Ne 8 17 | | | | WC N 4 ö + | | A 7 | | >> — = 4 af N 19 AT 5 x | | > | | Ä V | | | | 1 7 | 1 | Ä | 7 7 5 5 — 4 3 e 0 1 . 2 N uf | 7 u) } 7 U 1 Pe — N: 9 . 0 8 | \ / 5 5 0 v 8 2 5 5 M | | 2 5 5 Bf * 7 / es u — f ö | | AR N NY E en £ Ä 8 i 5 8 ö | SIYU U: * — iu e . — Ed > | | \ i 7 * 7 — > er nr u — I il 7. V ee 9 S Cc VL 8 1 N Ne 8 N 53 . ill ! I = 85 50 > AAN RT co 2 1808808084 908 90 EIER x AA ty EIENT >| . e = 2 22 : r N nn U 9380 IE EIFEI) AETEIEN a Du a "Te m de Ze Sa Zn u i = „ 5 IHR oo 2 co 2 \ 2 — — \O \n 2 90 98 0 ct 15 de 1880 90 0 83 5 — Sn 1 D 5A FT x ETES — 123 EST 2 = N & ! — > — \ U > . a - — IE W 6 > SITILIEITIETEIETEILIENTITIEIEIET 0 „. EN 3 N 5 | | | n | 5 (Seal 2 — ) | i eee eee eee 5 15 * Dari ne der gantz 1 der Reyſe / was Eich verlauffen Ne vnd iugecragen / erjält wird. 2 uß der Fuderlen diſchen jn 5 EI RR treulich ver dolmetſchet / | Durch Le vinum Hulſium. ind au e ke une gart / vd us e ch Carien vnd frauen geziert worden. er: 2 eee 2 Er 7 Il ZUR N rr ARTNET N b . un nn VERBRANNT LATE 4 12 2 2 el 12 E = IE RER e 18 ar 4 1 Ane p ehe kechng 0 Big Hull Auno 2558, = 2 2 12 12] ir * 80 32 * 5 2 4 2 4 I: 3 5 * 1 * DE DDS EST) ELF FI FIFIRI 0 ca {rt} — 2 A ET) Sede eee 58 {7 1 = AAA | 2 MITTE 35056 IS . 1 =) X co fi) & D n Dem Heſ trengen ckdlen vnd Veſten Junckhern Veit 1 Marſchalck von Ebmt / zu Frensdorff etc. Meinem großgüͤnſtigen Junckher n. 57 Eſtrenger / Edler vnnd Veſter ganſtiger J N: Juncker / vnder allen buͤchern / fo in groſſer menge 20 * noch täglich gedruckt werden / ſeindd i: Hiſtorien / 8 nechſt der heiligen ſchrifft / nit allein die noͤttigſten / 1 1 555 auch die luſtigſten zu teen: Vnder welchen die newen ſchiffarten in nutz vnd luſtigkeit nit die geringſten ſeind / dann man durch ſolche Relation (fuͤrnemlich mit huͤlff der landtafel) die gantze Welt alß inn einem ſpiegel / durch ſehen / vnnd felche gefehrliche vnd ſehꝛ groſſen reyſen / von orth zu orth nachſuchen vnd gleich in dem ſinn reyſen kan. Die peilen nun Geſtrenger Juncker / newlich die letzſte vers richte Schiffarten von den Hollaͤndern in die Orientaliſchen Indien, in Niderlaͤndiſcher ſprach / in druck außgangen / habe ich die alßbalden vnder die handt genommen⸗ Teutſch verkirt / ein wenig erklert / vnnd mit Landtaffeln / vnd Figurn / geziert. Vnd dieweilen ic) gewuſt daß E. G. ſich neben andern loͤblichẽ herzlichen ſtudiis / auch inn dieſem nicht ein wenig delectiret / habe ich diß wercklein E. G. zuerluſtigung / dienſtwillig zu⸗ ſchreiben woͤllen. Bitte E. G. wollen ſolches alſo auff vnd an⸗ # nehmen / wie es auß guten dienſtwilligem gemaͤth E. G. pre⸗ ſentir: / dedicirt ͤvnd eygen gemacht wuͤrd. | Thue mich E. G. gunſt jeder zeit befelhen. Ex Mufe 7 Noribergæ, ı die Februarif. Anno 1598, b | G. Allzeit dienſtwiliger Leviuus Hulſſus. S SSS — er) N 0 2 dd FIR v co 208 n R ERAIANZANIDRZLAR BFE L. Hulſius, zum günſtigen Leſer / S. Te Oriencalifße Indien⸗ werden alſo genent / darumb daß fie vnſern 21 an ſehen nach gegen Orientem oder Auffgang der Sonnen / ligen. India aber / werden ſie ges nent vom fluß Indus, ſo inn diſem Aandt an der grentzen Perſiæ gegen Morgen / zwiſchen Dio vnnd Cambaia, inns Meer fleußt. Solche Indien ſeind von den alten Hiſto⸗ rienfchreibers in jren Schrifften bekandt / vnd haben ſol⸗ che Reyſen / vnnd Schifffahrten / fo von vnderſchiedenen Oberſten vid Hiuptleuten gethan woꝛden / vielfaͤlligen erhebt vnnd gelobt: Es haben etliche ver meint daß India (wegen der groffen gewaltigen Städten, vnzaͤhlichen Inſuln / vnnd Schan kammer alier koͤſtlichheit / ſo von dennen die gantze Welt durchgefuhrt) das dritte theil der Welt war. e et ö Die Fortunatæ, Gorgonides oder Heſperides Inſuln / wer⸗ den von dem Solino, Plinio, vnd von den Poeten beſchrie⸗ ben. Der Prolomeus, ſo 14 o. Jar nach Chriſti zeiten ges lebt / hat ſolche Indiẽ in feinen Landtafeln gedacht / ſeind aber widerumb darnach vnbekand vnd verloren woꝛden. Lib. 5. cap. 22. Plinius gedeuckt auch / daß die Inſei Taprobana, ſo ſes Sumatra genendt / zu zeiten Alexandri Magni gefunden / vnd fluͤr ein new Melt gehalten ſey worden, romponis Die Alten gedencken auch mit verwundern / die reyſe Mela. G Hannonis Carthaginen ſis, ſo voꝛ 2000. Jarn von Carthago / Plinius lil. J. durch den Streto Hercı lis, neben dem Land Afıicz, gefab; . . ren / vnnd linea m Aequinoctialem, biß auff einen grad / 90 | reicht reiche hat. Plato ſchreibt / daß die alten Egypter Indi m ges gewuſt haben. g en Die Denediger haben auch vor etlich hundert Jahr in ladiam, doch mit muͤhe vnd groſſen coſt en gehandelt. Dann jhꝛe S hiff nicht weyter als gen Alexandriam oder Damiatam, in Mittlaͤndiſchen Meer haben kommen koͤn⸗ nen / von danen die waren / zu land/ biß jm Roten Meer mit groſſen vnkoſten vnnd Johl / haben muͤſſen geführt werden. So von dannen mit kleinen ſchiffen (wegen des Roten Meers vndieffe) nach Calicut gebracht. Vnnd ob wol diſe alle hierin zu loben / fo ſeind die / ſo zu vnſern zeit⸗ ten ſolche Reyſen vnd Schiffart verzichten, viel mehr ehꝛe wuͤrdig. 8 I Die alten haben darvon ein wenig gewuſt / vnd de te noch zweyfelhafftig / wir aber / zu vnſern zeitten / haben darvon volk ommen bericht / kennen die Staͤten / fluß vnd Schiff haven / Handtiren mit jhnen / vnd wird die gantze welt / ſo info viel vnterſchidene Nation zerthailt. durch den kauff handel wider vereiniget vnd erkannt. Die Lufitaner, oder Portugaleſer haben erſt in India ſolchen handel angefangen. Die haben durch die kunſt von Schiffart (fd zu vnſern zeiten / Den alten ſchiffarten / weyt vbertrifft) dis wuͤſte land Andiam, durch ein vnbe⸗ kante fir iſſe / ſo ſeyter Salomonis zeiten vnbekant geweſen / erſt gefunden: Haben veſtung in viel oͤrter gebawt / jhꝛen Roͤnig alda thun ehren / feinen Namen grof gemacht / vnnd zu j dꝛen groſſen nutz / die ganze welt / mit gewuͤrtz vnd Edelgeſtein / erfuͤllet. a Vnd haben ſich ſolche Schiffaꝛt angehebt. Anno 1334 1734, Vrb. Cha. uet:fuper Ben- Zu zeiten Petri 11 Il. König zu Aragonia, da die Spanier on cap. 6. & die Canarias oder Fortunatas Inſuln, widerumb erſt gefundẽ. V. Marıyr hiſtz Ob wol andere ſchreiben ſolches Anno 140 5. vnter dem Gent lib. 3. Konig von Caſtilien loan. II. geſchehen zu ſein. 2 ij | } j Die 1405, — — SOS SSS ot Le EIEIEI oo ES PK fee Zeh 9.20 — co Amir) en >71] — — — 9950 = Ind ntmndend Dede dl nn E Str P> 1 — nr 7 SL) EL u 3 4 1420. Die Portugaleſer aber / haben die Inſuln Madera olim Steph: Gara- lunonis Ins. genent / vnd Porto ſancto, Anno. 1420, vnter irn b) biſt. HP Koͤnig loan ll. vnd feinen Sohn Dom Henrico, erfunden. lb. 30 Cf.). Anno 1433. Haben fie die Inſeln Viridis, ſo vor zeyten 1433. Gorgonides genent / vnd vnbewohnet waren / erfunden: Lod. acada- vnd haben in der Inſul S. Tiago oder S. Jacobi, Ein ſchoͤne moſto en fon Statt / mit ſtainen Haͤuſer / So Anne iy: F. von Capiten pro eme. & Francilca Draco, erobert vnd gepluͤndert / gebaut. chap 40. Vñ Anno 145 erfunden ſie die Inſul S. Thomas ſo jet i 1 = 58 4 6 ſie wol zuvorn vnbewohnet ) mit einer ſchoͤnen Statt 60 10 Panoaſan genent / geziert: darinen vber Die 1200 Heuſer / Go Theuer enſa Waſſer zuckermuͤhlen / da Jaͤrlich vber die 240000 pfund coſin: lu. 3. braun Zucker / gemacht wirdt. chap. 13. Anno 1482 hat loan Il. Rönig von Portugal / ein ſtarck 142. Schloß / Caſtel Minæ, ſonſt 8. Georgio, genant / an den ko⸗ ſten Guineæ, bawen laſſen: dahin die Moren / groſſe men⸗ ge Goldt bringen. Seidert iſt der Dom Triſtan dAcuna, in namen deß Koͤnigs von Portugal / biß vber den C. Bonæ Au preface des ſpei, gefahren / vnter den 33. grad Eleuat. Verſus Merid. alda Nauig. Orient er etliche Inſuln ſo noch feinen namen fuͤren / perluſtritt vñ Tom. JI. gefunden hat. 1491, Anno 1491. ſeind der Fuͤrſt von Sogno, vnnd bald dar⸗ Edouard: Lo- nach der König von Congo in Africa, zum Chriſten glaubẽ pes Nauig: lib. bracht / von dẽ Prieſtern ſo Konig Ioan Il. da hin geſandt. 2. cap. 2. Anno 149>, den 20. Nouemb hat Vaſco de Gamma, in 49%. name deß Koͤnigs Emanuelis, von Portugal / erſt C. Bonæ Maffew de re- Spei, vmbfahren / vñ iſt zu der vierecketen bemaurten ſtatt bus Indies l. Melinde in Æthiopiam kommen / vnnd hat jm der Rönig . de re. alda mit einem ſteurman vorſehn / ſo jhn weyter in Indiam, bus Emanuelis gen Calicut / geführt. 3 N 1500. Anno iy oo. ſeind die Portugaleſer vnter dem Haupt⸗ dem Maſſeus man Petro Aluares, mit 12 Schiff⸗ ſo für ız Jaren von allen notturfften vorſehn / nach Indiam, gefahren: vnnd ge * — — Ns — — — 1 e 7551 co Ay 050% 388055 KARATE Ze + 9 2 8 r — + auff der andern Seyten von Africa, die Inſul Cofalam, al⸗ da ſie ein Schloß gebaut / erobert. 5 Anno 1707 gewiñen ſie die Bönig liche fig Quiola, durch 1507. a den Haubtman Franc. Damiada, vñ verbrendẽ Mombazam. Maſſeus. lib. 3. Anne 1506. Iſt Madagaſcar, das iſt der Mon Inſel / os. ſetzt S. Laurentio genent / von jhnen erſt erfunden / welche And. Corfal: vnter den groͤſten vñ reichiſten der ganzen Welt geachtet Epiſt. I cap. 3. iſt. Hat viel Sandalholtz / Helffenbain / vnd amber / ſeind & Aer. l.. Machometis / vnd ſchwartz von farbe. A Inm ſelben Jahr / iſt die ſtatt Ormus, inn einer Inſul „o 6, von der Golfo von Perſia gelegen / von dem Haubtman . Corſales Franc. dAlboqueric, mit gewalt erobert / vnnd der Adnig .. alda / Tributatius oderʒ inßbar gemacht worden da wer⸗ den die beſten Orientaliſche Perlen gefi ſcht. 2 Anno 1509, Iſt Goa, die Haubtſtatt von gantz India. chef 1 alda jetzt deß Koͤnigs Statthalter vnd der Ertzbiſchoff 5 reſidirt, vnd das Parlament iſt / erobert worden. Iſt ein | ſchoͤne groſſe ſtatt: die leſuiten haben alda ein ſchoͤn Col- legium, vnd vber die Goo. Diſcipulos. Zur ſelben zeyt haben ſie mit verwilligung deß Koͤnigs Joan Hugen 5 ; S REN Linſe hot in on von Cambaya, die Veſtung Dio, in einer Inſul / dabey der 1 fleuß Indus inns Meer fleuſt / gebaut: haben aber darnach, die 2 5 Inſul in jhren gewalt bracht. 1 lib. i. cap. d. Anno. Ig12. Iſt die mächtige Statt Malacca, gegen v- , ber der groſſen Inſul Sumatta gelegen / von den Portuge⸗ Sehe 75 ° fen vberweltiget / ſo alda ein ſtarck Schloß gebaut vnnd „ 1105 N ein Biſchoff haben. Vmb vie ſelbe zeyt / iſt der Roͤnig %, Oſo rius de re- von Pegu, mit den portugaleſeru⸗ freundelich verglichen / s Emanuel, nd hat jhnen / ein Veſtung zu bauen vergunt. 3 * N C N f 171 4. Anno 1714. ſeind die Luſitaner oder Portugaleſer / von \ Malacca nach China mit gewuͤrtz gefahren / ſo fie da mit Cor ſales Ep. 1, guten nutz verk aufft: man hat ſie aber alda ins Landt nit ein gelaſſen / wie auch noch heutiges tags nicht / 016 a cap. iI. wol alda groſſen handel treiben * Y 0 — ca 1 \o+} es EA! N 9 5 ca E [ee] Not — [9] — 2 D os 058 2 0 $ IS =) WIRTH se) * \ Hiſt. Chinæ lo- 5 Diß ſoll das gewaltigſte Roͤnigreich der gantzen welt an. Corſi Mien ſein: Alda iſt viel Golt / Silber / Aupffer/ Eyſen / Edel dox a. lil. 3. ſte in / Rabarbari, Zucker vnd ſaubere Porcellanenfchalen Bie ſolten 948350. Fußknecht / vnd J 845g. zu Ro auff bꝛingen koͤnnen: Buchtrycken vnd das geſchuͤtz ha⸗ ben ſie vor Tauſent Jahꝛ gehabt. 5 1516. Anno iy i Ciſt die Statt Zeila in Ethiopia, von den N. Heu. Culitaner, gar verbrandt. 8 1721. Anno ig 2. Iſt der debaſtianus de Cano. da fein Oberſter M. Prb. Cha- Ferd. Magellanus, in der Inſul Mathan, zu Todt geſchlagen weton ſuper war / vmb den C. Bonæ Spei, gefahꝛen. vnnd hat alſo aller Gnu! rt den gantzen Erdboden vmbfahꝛen:rud iſt in Septemb. e „ jʒu Seuilliam in Hiſpanien / wider an ke mmen. Einſchor. ll. . Seither der zeit haben die Portugalejer in ldi: noch . ᷣ De fEnngzulenbate ( ß c ei dl. Vnd holten ſienach biß auff den heutigen tag. von Cam- nelfüo Yiag. bay hinunter warts / nach der ſpiten von India, ſo Cap. de gio del indie: Comeri, genent. haben ſie nechſt Cambay a. 1 15 Cap. s. Dic. Statt vnnd Veſtung / in einer Infal, ſo vnuͤber⸗ windlich. > | Dom aom, Statt vnd Veſtung. Bacaim, Ein Statt / dabey die Indianer in der Inful Sal- fette, jhꝛen fuͤrnembſten Pagoda, oder abgott haben · Chaul; Ein Statt vnd Veſtrng / alda ein guter ſchiff⸗ haven / vnd die Portugaleſer gar viel Schiff hab en. Hie werden alle ſeyden geſponnen (ſo tau auß China kombt) vnd machen alda atlat / Ar moſin / Taffet vnd Grogrein. Dabul. Haben die Portugaleſeß gehabt / aber wider verlohꝛen. 1 Goa, Iſt die Hauptſtat Indiz, C. Darama, Ein Veſtung / vnd Schiffhauen. Onor, Ein Veſtung / da der beſte Pfeffer waͤchſt. Baccalor, ein veſtung / haben alda viel reiß vnd pfeffer. KR: Mangalos 7 Mangalor, ein Veſtung. 2 ! Ä Cananor, Ein Veſtung / vnnd die aller beſte ſo ſie in India haben. NN N N Cranganor, Ein Veſtung. N SER 1 Co chm, Ein fürnehme ſtatt / beynahe fo groß alß Goa, hat ſchoͤne Kirchen vnd Alöfter / vnd in ein guten ſchiff⸗ haven / dann alle Schiff / ſo auff Portugal fahꝛen / alda auß vnd wider ein laden. er Coulam, oder Coulon, Ein Veſtung. an Cap. de Comeri. Diß iſt die ſpitzen Indiæ, alda man auch Perlen fiſchet.· 5 i 123 . Columbo, Ein Veſtung in der Inſul Ceylon oder Zeylan, jo fie gegen den Indianern, mit gewalt vnd groſſen vnk oſten / halten. TRIER: A ut } Negapatan bewohnen die Portugaleſer auch /ligt in India, al ſj der ſeyten gegen morgen. 5 Maliopar oder S. I Homas, alda ſeind auch andere Chri, idem cap. 74. ſten / ſo von der Apoſtel zeiten da gewohnt / jhren Ertz⸗ @ı . biſchoff haben / ond Griechiſche Ceremonien gebrauchen. Bengel da der Deamant gefunden wird / Da wohnen cap 17. C. die Portugaleſer auch / haben aber kein Veſtung. bon _ Pegwds der Robin waͤchſt / da wohnen ſie auch vnd haben ein Veſtung. | ee Dr Malacca, haben die Statt vnd Veſtung. e Pedir, in Samarra Inſul/hie handeln ſie. 64. 18. Bantam, in der Inſul laua, da ſie wohnen. | | Macao,ein Statt bey Canton im Königreich China, da cap. 2. fie jre wohnung vnnd groſſen handel treiben / moͤgen a⸗ f ber weiter ins Land nit kommen . Molucz Infalz; da haben ſie ein Veſtung. Amboyno, Juul da die Scheff allzeit ſriſch Waſſer nemen / da haben ſie ein Veſtung. | cap. 18. Anno. yo. iſt die Inſel japan, Oer zeiten zipangei . nennt Oforiw lib. 1. AE 5980 — 2 9898 — — X i 2 U EI — 90 A les 20080 ® 90 ANA ee wordẽ / ſeind z. Inſul ſo 8%. König haben. Anno yz. haben die Fattes Igl. viel allda zum Chriſte i glauben bracht / vnde andern auch z. Koͤnigen / ſo Anno. 1582. jre Soͤhn vnd Vetter gen Rom geſchickt / vnd Anno. 1°8> wider in Indiam an kommen. Die Patres haben in der Haupſtatt allda Meaco, ein ſchoͤns Collegium. 564. Anno 564. ſeind die Inſuln Manillias oder Philippinas, Llaſchet. Lib. für den Koͤnig von Hiſpanien / von der ſeyte von America, cap. iũ· erfunden. N. EN a 1977. Anno ye iſt der Capiten Draco Englaͤnder / da er lud. Hondins Ger gantzen Erdkreiß vmdfahren⸗ zwiſchen der Inſul 2 Relat. lauamaior vnnd der Inſul Celebes, XX ſtund / mit groſſe Nauigat: gefahr / auff dem grund gelegen / fo wir in dem hie neben Draconis: & . r e Canliſch. genden Cartleim von laua, verzeichnet. 2 1532. Anno 1588. iſt der "Thomas Candiſch Englaͤnder Idem Hondim durch den Strero, zwiſchen lauam maiorem & minorem, vnd © Linfcbot durch den Streto di Sunda gefahren / vnd ſeind def Balam- 16.1 cap ns. boam oder Bala mbram. Konig in laua, geſandte / ſo wol o. Jaren alt c ac/zu jh im Schiff. kommen. 8 2597. Vnd letzlich / iſt diß ı59>. Jars / diſe loͤbliche Schif⸗ fart / von den Hollaͤndiſchẽ Schiffen davon wir hie mel⸗ dung thun werden / nit ohne groſſe verwunderung / ve ⸗ richt wordẽ: Die dz gewuͤrtz vñ andere ſelt ame ſache / auß fo werten Laͤndern / biß in Holland gebracht / vnd in zu⸗ kuͤnfftiger zeyt / one zweyffel / weilt fie ſich jtzunder zu ſo⸗ cher Reyſe / vil ſtarcker preparirn / noch mehr mit bringen werden. Vn ſt diſe Reyſe / von einem ſo ſelbſt darbey gewe⸗ wiſenetrewich beſchrieben worden Wir aber haben zu mehrer erk lerung vnnd dem gutguͤnſtigen Leſer zu luft ſolche mit etliche Carten vnd Bupffer ſtůck geziert / het a den ten gern all» fuͤrnemen Reyſen / nach dem Occitentaliſchen Indien oder Americam hie zu ge ſetzt: Haben es aber (ob daß wir den gutguͤnſtigen Leſer nit verdrůͤſſig macher) Diß mal bleiben laſſen / vnnd da wir ſpuͤren das diß gefellig / woͤllen wir alle Reyſen vnd Shife farth / ſo je mal in vnterſchiedene ſpra⸗ chen beſchrieben ſeind worden / mit GOttes bülff auf ge⸗ hen laſſen. youole G. Frucre. — SO Y RSS — x 1 I — r Ie — N ol az = 1 == — 8s Joes — oo 1020 — — get mono HET ISE TS) >15 mn HERE) KILLERS ıror 2. April, Beſchreibung der Hollandiſchen Schiffahrt / in den Orientaliſchen Indien Anno 1595. 1596. vnd 1597. nn Liv. RE Jar vnſer Erlöfung 3899. ſeind den o OR | RN Marıy auß Amſterdam der Haupſtatt Holland / dry Schiff vnd ein Praas oder Jagt Schiff / ſo von fuͤrnemen Kauffleuten zugeruͤſtet vnd eingeladen ſollen werden / auß gefahren / vnd den 21. 01¹1 in Hexelankomen / allda fie 12. Tag mit einladen vnd ſich aller dings fertig zumachen / zuge⸗ bracht. Das erſte Schiff Mauritius genennt / war groß 200. laſt / das ſeind oo. Centner / drauff loan QMollenar Schiff: mann vnnd Corzelus Houtman Comiſſarius vnnd Capiten Maior,mit 84. Maͤnner waren vnd hetten Geſchuͤtz s. halbe Cartaunen / 14. Schlangen / vnd 4. groſſe Stuͤck Stein oder Waͤrffel zuſchiſſen. Das ander Schiff Hollandia, genennt / mit dem Lewen / war auch 200.laft groß / hette 85. Männer 7. groſſe von Metalen ſtůck / vnnd 4. groſſe mit 8. kleinen ſcuͤcken mit Stein zu ſchieſſen: Vnd war Schiffmann loan dıgauns vnd Comiſſarius Gerard von Buͤningen. Das dritte Schiff LA mflerdam genennt / groß vngefehr 100. laſt / das ſeind 400. Centner / hette 5 Maͤnner / s. von Metallen ſtuͤcken / io. Schloͤnglein . Stein zu werffen / nnd war Schiffinann n Jacobs Schellinger/Comzjfarius Rey; nier von Hel. i f | Die oina coder Jagtſchiff / war groß 25 laſt oder 1000, Centner / drauff Simon Lamprechts Schiffmann vnnd 20. Manner waren. Diſe 4. Schiff ſeind den 2. Avril / mit eim Nord Offen Wind darvon gefahren / den 4. „/ ſegelten wir durch den Streto oder enge / Calaa vnd Engeland. Den Dien c. neben der Inſel Heiſſint. Dien ic fuͤruͤber den Barles von Lisbona mit eim off" vnd Nort Oſt wind. Den 17. ſahen wir die Inſeln Canaris. 5 Den! 9. die Inſeln Palma, vnd Ferro, von den Canariæ. Den 25. die Inſel Bona Viſta, von den Inſeln Viredas. Den 26 haben wir. neben der Inſel Mazyo vnſere Ancker außgeworffen. | ä Den 27. feind wir den dad gad of zugefahꝛen. ı Denz3.Maijo. haben wir 2 ſchiff deß konigs von Hiſßauia geſehen / jo auch nach Iaium Orient: fahien wolten / vnd war jder vngefehr 500 oder soo laſt groß / haben mit jnen geredet / dann wir jhnen ſagten / daß wir nach dein Seyeto Magellanıco wolten: Dieweilen aber vnſere ſchiff geſchwinder alß jre waren / verlohꝛen wir die alß bald auß dem geſicht. | © Den12.Mazyo; haben wir auff z grad nach der linen AE- quinoctial 5 ſchiff fo von der Inſel S. Thomas, mit zucker gela⸗ den kamen vnd nach Le bo nam wolten / antroffen: mit welchen 10 u, Heiſſand. Barles, J. Palma & Ferro y B. Viſta J. MAH, im Ma j. wir geredet / vnnd haben darein etliche brieff geworffen / ſo in | Holland zu recht kommen ſeind. | Den 4 lanip, ſeind wir lineam Q Equinoctialem paſſirt vnd hat die groſſe hitze alhie / alle vn ere vroviant verderbt / dañ vnſer geſaltzene viſch vnnd fleisch iſt ſchineckent oder ſtinckent worden / vnzere biſcotten (daß iſt brodt ſo 2 mahl gebacken) ſchimunlich / vnſer bier vnd waſſer verdorben / vnſere geſaltzene butter / wie ol geſchmoltzen / fo groſſe kranckheiten onter vn⸗ ſern leuten verurfachet / vnd haben mit ſchaden gelehrnet was für ſpeiß vnd tranck alhie / die geſundt heit zuer halten / gut iſt. RN Den 2 ſeind wir gen: ropicum Cuapricorus pa ſſirt. Dien 28. die drucken von Braflia ſo die Pertugaleſer Ba- n Abrethos nennen / iſt ein gefehrlicher oitg / dafur man ſich wol hat vorzuſe den / ligt bey Brasilia vnnd muß man weder | Bin B ij Braſi- in Iunio, Baxos Abrei= Hos. — ZN I 1 r EIFEL > oo 7 — 902 1 ‚erh! — Dr) 98 d 5 D * — X DH, = (3,8) QGYVCO —— — ea 22 de 75 E —— 90D 59 sn Inlio in Auguſto. C. Bonæ pei. An zue de Sambras, 11 Broſilam ſwettr Affricam zu vaht ſaßren / ſrrſ if men ken Bra- ſilia in gefahr wegen der vndieff / eder nel en e file Wet⸗ ter / Denner / Bligen vndgroß verfarn his rugewerten. Darnach ſeind wir C, Sud oft, ci ch ct vnnd /, zum Nord. fort gefahren. | 85 Den 13. Julij haben wir ein menge von ſchwartze Vogel gejehen. 10 f Den 19. viel weiſſe Vogel. Wan Den 20. ein Vogel ſo groß als ein Schwarne / warn 4. oder . ſolche groſſe Voͤgel bey einander ſeind / iſt es ein zey chẽ dz man nicht weit von C. Bonæ [per oder ena Speranca(das iſt die fpigen von gute hoffnung / am duff'rften theil Africa) iſt: Dañ diſe Vogel jmmer daher vmbſchweben. vr ap Den 2. Auguſti / fagen wir das Land von C. Bone fpei, vnd haben den 4. Dito in der Schiff hauen oder Port Angue de Sambras vnſer Ancker außgeworffen / dann allda ein guter Sand grund von s. oder? klaffter dieff iſt. | Den 5. ſeind wir am Land gefahren etwan erfriſchung / für vnſere Krancken / derer zo. oder 33. in eim Schiff waren / zu ſuchen. In dieſer Bay oder Ge/fs ift ein klein Inſeln / da groſſe menge von Vogel Pincusus genannt ſeind / auch vil Seewolf. fen ſo man mit der hand ſangen kan: Auffs Land haben wir mit den einwonern gute freundſchafft gemacht / ſo an vnſer Schiff vil Proviant brachten / vnnd gaben vns für ein Meſſer oder cin klein ſtuͤck Eyſen / c. Ein Ochſen / ein Kue / ein Schaff Ge. Die Schaff allhie haben groſſe ſchwentz / die wol feiſt vnd delicar ſeind / die Ochſen haben hohe buckel / ſo lauter ſeiſt iſt / wie die Bruſt an einem feiſten Ochſen. Die einwoner ſeind von kleiner geſtalt / aber ſtarck von Gebein / (von farb ſchwartz) gehn nacket / vnnd haben allein ein Thier haut vmb den Leib ſo am halß zugekunden wie ein Mantel / jre ſcham decken ſie mit eim Fuchs ſchwantz oder dern ander ander Thiern / vnten an der Solen von jären Fuͤſſen haben ſie Thier haͤuter gebundẽ. Ire wehꝛ ſeind Spieß zwo klaffterlanz / daran breyde Eyſen ſeind. An den Arm hetten fie helffendayn ringe waren anzufehenernftlich vnd Toranniſch doch paben wir nur freundligkeit von jhnen empfangen / aber vieheiſch fein ſie / dañ ſie das Fleiſch wie es geſchlachtet / vñ das eingeweyd vn gewaſchen / geſſen / ſchmecktẽ auch gewaltig vbel / dañ man den⸗ geſtanck von ihnen wol ein klaffter weit ſchenecken kondte. Ihre ſprachn kondten wir nicht verſtehn / dann ſie gloch⸗ d tten wie ein Indaniſcher Han. Vnd waren jorer ne ungefehr 30. ſtarck / wiſſen aber nit wo ſie wo nieken/dann wir bey jnen keine Haͤuſer ge⸗ ſehn: Wir ſuchten bey jynen Pomer⸗ antzen vnd Limoenen / es waren Aber keine da. — 1 NIIT AN. — 1 0 E 0 SOYO — & fi\ — oo S N, 8e x N 98 se vnnd ſeind nach der Inſeln Madagafcar, [ojegt S.Lawrennuj genennt zu gefahren: Den 22. haben wi Den 25. ein Veſt wind / vnnd dar mit Off, Nort OfF, | Cap. 2. Agen Den 11. Auguſti / haben wir vnſern Ancker auffgehaben / r gegen Wind gehabt / auß dem Nort fz. zugefahren. Den 2s. hat ein Sud OP, Wind gewehet. Den zo. ud Vſeſt, fein ſtets Nert vnnd Nort Nort oſt, nach & Laurent Inſul zugefahren. Den 1. September , kamen wir an die ſpitzen der Inſel / 9. Aadagaſcat am 26 grad / ereus Meridiem. 2688889898 Dan Den 3. Ditto ſahen wir die Inſel / darzu wir mit groffen verlangen geſegelt / dann vnſerer Krancken vil waren / alfo daß man die Schiffe ſchwerlich weiter führen kondte / ohne ruhe vnd e | | en 9. Dito / iſt der Schiffman Ioan Schellinger mit ſeim Boot Schelg oder Nachen / nach dem Land gefahren / da er drey Fiſcher gefunden / ſo im Fiſch voll auff / fuͤr 2. oder drey Meſſer geben haben. - | Den iz. fuhren wir in ein Boy oder Golfo, dieweilen a | „ nit gut war anzukehren / ſeind wir wider außge⸗ egelt⸗ Den 14 ſeind wir an ein kleine Inſel kommen / etwan 2. Meil groß / die wir den Hollandiſchen Kirchhoff genennt / wey⸗ len allda viel von vnſern Schiff leuten begraben wor den Den ꝛ . ſtarb auch allda Joan Dignuns / Schiffmann deß Schiffs Hollandia. a Den 30. ſeind allda am Land gefert vnd verbannt wor⸗ den / lan Peters von Delft / auß dem Schiff Hollandia, vnd koelten von Medenblich auß dem Schiff Amſterdam, wegen jgrer begangener vbelthat / vnd hat man fie lauffen laſſen. Di 4 - * 8 2 ——ä—w—ñUF • ' — — IE INS VI MADAGASCAR, LAVRENTI GENANP. = me ET N. TE, eptentrio. AN. ne ) Dan ao S Paulo. \ ef 5 de Iuan de et Di Fafıl Madagafcar, ei ty genent, if noch 0 9 Zeichen Afrıca vnd difer Fufül Madaqaſcar ligt die Sandtquelen, on N 4 Bargas de Iadia ‚genant, lda maniges Sch. untergehen ond erfauffen milfs. er er > 4 —ů— 4 8 N e ir — —— p —— S DEREN I— T— = Ile N es} 8 IS N NIIT S990 29 D — — 99 I) X 3 — oo (FIFSTER nn 90 5 — ä— 2 — Sl 1— 2 ee wet nn P> er ) VSS DSS! 4 nn AE co LIT — ost 0 = 2 90 ü/ ——— — 8 1 Tepe N I S . > Ange de Am N bras. &‘ Trepieg Capri“ N k N ® Meerroolff. Dik Leut feindt Kürtz und [chwartz, Laiffen nac aus . ch = | Ket, genomen eines thiers 955 ober 5 hals, gl Kegel damit 7 ſo gemis, | ıhr Schame 5 mit eim füchsfchmantz Zu ‚gedeckt, das ſie ein groſcken treffen Konen, Haben für ein onten ihre Solen mıt eine r thier haut ‚gebunden, dar. | Zynnen Löffel: 3 Schaf gegeben, Alda finde viel auff fe ‚gehen, Gaben den Hollendern omb ein Meer Meerkatzen, Papegay, bnd Türteltauben. Haben d einen Ochfen,dic hohe buckel haben Ihre Schafe Hollender Steirman erfchlagen, dargegen fie eine haben dicke lange ſchwente. Sind. auch vil fiſche gefangenen in Holland: ‚gebracht Ida Jeind: Auch $ Hollender verbannet. vnd an das landt 0 meermolf qe nanu, alda, welche fie mit hende n 4 ahen. ett. \ — —— — Ian don Din de N 14 Die weylen aber wir dabey der „Juſeln verharreten / iſt vn ſer pinas oder ſagt Schiff / ſuͤß Waſſer zuſuchen / auß geſchickt⸗ jo auch den 1. October da er ſolches gefunden / widerkommen. in Odob,- Seind alſo dar zu gefahren / vnnd den ro. Octob. an den fluß gekommen / vnd ruderten an das Land allda wir gute Speiſſe ſunden. Die einwohner waren gantz willig / vñ lachten ons von allen voll auff / Vnd bekamen allda für einen Zinen Loffel ein Ochienober drey Schaff Den xi. Dittes ſeind wir mit einem Nachen voll Kranck⸗ en ans Land gefahren / da wir deß andern Tags / von den wilden vberfallen ſeind worden / vnd hat vnſere g egen wehre wenig ge⸗ holffen / haben der vnſern etliche verwund / vnnd namen alles was wir da hetten: Deß halben wir uns haben muͤſſen mi bret⸗ tern vnd andern dingen verſchantzen. be Den 15. Octob. vber fallen ſie vns wider / es wurd aber ei⸗ ner von Ionen todt geſchoſen / vnnd einen andern haben wir gefangen Den 19 iſt der ſtewermann (das iſt der ſo das Ruder re⸗ giert) mit namen Niclas Ianfens von den wilden vberfallen vnd ermoͤrt / wiewol wir vns dapffer genug gewehrt / ſie aber ers ſchracken fuͤr keinen Waffen / ro. oder 12. Tag darnach beka⸗ en wir einen von den jhren ſo es hat muͤſſen entgelten. Den i. Decemb. da vnſere Leut meiſt alle geſund / ſeind wir in Decemb. wdannd zu Schiff gaugen. An dieſe ſeyte der Inſel Aladagaſcar iſt das Volck wol 9. Madag altar conditionim gehn nacket / allein das ſie vor jhꝛe ſchame / ein tuch N von Baumwollen tragen / etliche bedecken die Bruͤſten biß vn⸗ ter jre ſcham:Zieren fich mit Kupffern ringen an den Arm / daß ‚Bin aber iſt bey jhnen in aroſſen wůrden / dann wir 6. Schaff fuͤr einen Zinnen Loffel bekommen. Sie ſeind ſchwartz / wohn n in Hůttlein / vnnd ernehren ſich arm ſelig ſie halten das Geſetz Aachen: Dann die i Jungen ie wir von den jhren geſangen⸗ eo bei chni⸗ 7 IST RP hass: Sn NT E } S SDS W 080 22 — 98808 — 2 — — — . z ESEL ELLI) — egal ee SIE 2 22 ee zug eee — oe, SATT) RD. 10 2 8905 505 4 1808 a N — 15 * | RR. beſchnitten waren. Allda ſeind viel Papegeyen / Mer katzen / vnd Torteltauben / ſo wir in groſſer menge geſchoſſen vnd geſ⸗ ſen: Sonſt haben fie keine Fruͤchten / oder obs / als Tamboxi- BMES, Den 2. December, Haben wir vnſere Schantzen vr ⸗ brannt / vnd feind 14, von den vnſern ins Land vmbgeſtreifft / haben etliche wilde Leut gefangen / ſo wir im Schiff allerley ar bept gelehret haben. Davon noch etliche in Holland fein. | Cap. 2 an Del cab. 51% „% Fei. Haben vir vnſern Ancker auffgehebt / dann Dar faſt alle zur geſundheit / Gott lob kommen waren) wolten vnſere Reyſe auff lauan befoͤrdern / vnnd ſeind zum Nen, vnd Ul, Nors Oſi, zugefahren. | N 19. Ditto, ſeind wir durch vngewitter von den an⸗ dern zertheilt / aber den 22. wider mit fremden zuſamen korſten. Nea Den ꝛ0. Ianuarii gg. iſt Vechter Wuͤlens / ein from mer AnHua rio. Mann / ſo auff Mauritus Schiff ſtetwerman war / geſtorben / iſt von jedermeniglich ſehr beklagt worden. | Im ſelben tag haben wir für rahtſam gefunden wider an der Inſel Madazafcar anzu laͤnden / wegẽ der kranck heit ſoman Scharbock vnd mundfeuͤl nennet / die wider zunam / vnnd ka⸗ 9. 5. Maria lien zu der Inſel S. Maria, ſo neben Madagafcar gelegen. . Den 2. tag fo wir darbey kamen / ſeind die einwohner mit Reyß Zuckerrohr / Citronen / Limonen / vnd Huͤnnern / zu vn⸗ fern Schiffen kommen / fo uns ein ſonderliche erquickung vnd medicina geweſen Den 13.14.1516. vnd 17. ſeind wir allezeit am Land geweſen / da wir von allen / wie obgemelt / gar vil kauff ten / auch andere Frucht / bey vns gar vnbekannt vñ gute Fiſch Ynd gruͤnen Ingber. ö Pan | Wir fingen allhie ein fo groſſen Fiſch / das vnſer iz dran | ce genug 4 ö 0 & n 56505 r er — 7 11 SF DER KönIcvon S. MARIA. 9 — ————— — ——— m TTT Pe von höniq vnd reyjs, Ihre heufer PET ben mit Hr A König a 49 Kop welche im gar Arts vejt a we Haben auch mit = ofen N en höcer 12 bückel 5 dem rucken 15 525 deren fchwantz A von un haff sth leichen Hat an dijem ort auch vil Limonen. chende, vnd „ monen auch vil SH Ai Lindwürm. Eidechsn. vnd Geyfs alda. wie in der beſchreibung meitleufti iger gemelt mwirdt. ef. zü “ - * — — — nn ↄÜ war / vnd vnſer jo vil / ſeind wir in der Bay oder Golfo von Ma- adagaſcar (Zaya de Antongil genennt) mit vnſer Pinas oder Jagtſchiff gefahren / allda wir für 50. geringe Coral / ein tohn⸗ ne oder faß voll Reiß einen Ochſen z. oder 4. Schaaf bekamen / der Koͤnig allda kam ſelbſt vnſer Schiff zu beſichtigen / der ſahe i ein Teuffel auß / dann er nicht allein ſchwartz war / ſondern . a zwey Hoͤrn er ſo auff ſein Kopff waren faſt gemacht / war ſunſt nacket wie die andern / vnnd hette kuͤpffern ringe zur zier / am Arni. Den 23. ſeind wir vor einen fluß gefahren / da wir von allerley Pꝛouiant ein vberfluß geſunden / vnd ſeind darnach vnter ein Inſul / in der ſelbs Go/fo auff Ancker gelegen. Dien 25. ſeind ons wilde Leut an die Schiffe kommen / vnd haben vns mit andeutung vnnd zeychen gewiſen / das wir ſolten ans Land kommen / welches wir auch gethan / vnnd war allda Reiß vnd allerley fruͤcht / in groſſem vberfluß / zu bekom⸗ men. Wie man den fluß einfehret / ſo ligt eine von jren Staͤtten an der lincken Hand. Es ſeind auch zwo ander Staͤtt an der rechten / da wir vnſern meiſten handel gehabt. Den 26. Ditto, haben wir Geiſel in vnſern Schiffen be⸗ kommen ſuͤr etliche von den vnſern fo am Land waren / den wir ein zutr incken gaben / vnd ſich fo voll als ein Saw / geſoffen 7 Wien, Bi Ä Die Boya oder Gols Antongil,ift wol zehen Meilen breit / ligt gegen dem Norz Of, vnd Sud Vn eſt, iſt wol bewohnt⸗ vnd voll Staͤtt vnd Doͤrffer / da ſeind Huͤnner / Geiſſen / Reiß / auch Limonen / Citronen vnnd Pommerantzen groͤſſer als in Portugal / in groſſen vberfluß / dariñen iſt ein Inſel fo bewohnt It / vnd aller ley vo Fe Es ſeind noch andere drey kleine Inſeln / dabey es gas ſicher vnd gut iſt / mit den Schiffen auff herunter fellt/ da wir vns Aach verſehen. 8 DD ; 16 genug auff zu ziehen betten. Dieweilen aber die Inſeln klein Ancker zuligen. Hat auch allda gut Waſſer / ſo vom Gebirg Baya de An. tongil. — f — NN — I ee} — a 1 co . N — oO EIN 4 i > 8 — —. een — oo — 0 E SSS — ca N 91880 — SSS So 185 — Be] sehen FE 4) N, ot J NT =: 17 Es hate nch ein halbe? Mell davon / in weiten Land /in groſſe n fluß de man Waſſer voll auff findet / am ſelbigen fluß / etwan ein Meil ins Land zur lincken hand / iſt ein Staͤttlein oder Dorff / ſo gar nit befeſtiget / allda vngefehrlich 200. Haͤu⸗ ſer waren / vnd ſeind zur rechten / da ſich der fluß zer theilte / noch wo ſolche Staͤtt / ſo mit pfeiler vmbzaͤunt / vnd die Haͤuſer vn? gefehr 2. Schuch hoch ober den Erdreich erhoben geweſen / wel che auff 4. oder 5. pfeiler gebaut / von ſiro vnd gerohrig außge⸗ macht vñ zugedeckt. Die vrſachn dz jre haͤuſer alſo erhebt ſeind / iſt wegẽ der gifftigen chieren / als Schlange / Eydexen Chameli⸗ vn vnd andere / jo allda in groſſer menge ſeind die Menſchẽ ſeind gar ſchwartz hr haar vnd Bart iſt auch wol ſchwartz aber nit drauß wie die Bar bariſken / haben auch Naſen vnnd Lippen nit fo for miert. Es iſt ein dapffer vnd ſtarck Volck / ſehr zum voll ſauffen geneigt / ſeind tägliche voll vnd toll von ein getranck ſo ſie von Hoͤnig vnnd Reyß machen / lauffen nacket / außgenom men das fie vor ihrer ſchame ein tuch von Baumwollen go brauchen. Sie machen ſau bere decken drauff ſie ſitzen / jr Wehr iſt ein Spieß von 9. oder 10. Schuch lang / vnnd ein groſſer huͤltzener Schild / ſeind aber nit alle gewaffnet / haben von vns gelehrnet ( wie wir jagen wollen) die Buͤchſen zuforchten / dann fie anfangs ver meinten / daß ſie nit weiter reicheten / als ſie lang weren: Jetzt aber fürchten ſie die gewaltig / alſo das . oder c. mit Buͤchſen je rer ein groſſe menge / in die flucht treiben / kupfferne ringe / vnd ſchlechte glaͤſerne Coral / damit ſie ſich an Arm vnd Halß zieren / iſt allda gute wahren. Da wir am Land bey ihnen geweſen / haben fie uns wol empfangen / vnd muſten wir mit jhnen trincken / von jhren ge⸗ tranck von Honig vnd Reyß gemacht / darein ſie ſich voll ſauf⸗ fen: Wir handelten mit jnen / vnd bekamen von allen voll auff / wir ke aber alle aben d wider in vnſer S ſchiff gangen. ix Februario Den z. Februario haben wir jo groß vngewit ter er litten / das 18 8 wir von vnſern Anckern e worden / in groſſer ge⸗ fahr vnſer Schiffen zu verlieren / doch gab Gott genad / das es wider ſtill woꝛden / vñ haben wir vnſern verloꝛnen Ancker wider geſucht / vnd vns an das erſte ort gelegt / Got gedancket daß wir 0 ohne groſſen ſchaden darvon kommen waren. Dien 5. Ditto, ſeind wir gefahꝛen vnſern Schelg oder Na⸗ chen zu ſuchen / die wilde Leut aber hetten den zerbrochen / vnnd alle die eyſene Naͤgel außgezogen / hoffeten vnd warteten drauff das vnſere Schiff alle da ſolten verderben / vnd da wir zu jynen bey dem Vſer / da fie alle gewaffnet ſtunden kommen ſeind / ha⸗ ben ſie mit ſtein nach ons geworffen / da wir geſehn daß ſie vns alſo feindlich empfangen / ſeind wir widerumb zu vnſern Schif⸗ fen gerudert / dann wir vns nit begerten zu rechen / oder auch zu e befehl von vnſern Oberſten / den wir die fachen angezeigt. Dens. Ditto, ſeind wir an den fluß wider hinauffgefah ren / allda Viehe vnd andern dingen zukauffen ‚fie ſtellten ſich aber gar feindlich / drohetẽ vñ wurffen nach ons mit ſteine / wir aber ſeind auch drauff vorſehn geweſen / vnnd haben auß vnſer Nachen neben deim Land ein kleinẽ Ancker in grund geworffen / ſthoſſen mit vnſerẽ Büchfen vnter ſie / wiewol fie fich dafür nit fürchteten / dann fie ſolches vngewont / vnnd meineten daß die Buͤchſen nit weiter reichten als ſie lang weren / da ſie aber be; funden das 8. oder 9 von den jrigen todt blieben / ſeind ſie dem Wald zugeflohen. Da wir aber an das Land kommen / haben APR: ohn gefehr 20. oder zo. von ihren Haͤuſer verbrennt. a * 5 Jen 9. Februar, ſeind wir an der andern ſeyten / aller len N wan zukauffen gefahrn / fie haben ſich vnwilliz geſtelt / da wir aber ihnen jhre Haͤuſer zu verbrennen 1 haben ſie ons Viehe, Früchten vnnd Som was wir an genug zu ae, EN } 4 use € 1 His eee ese e e e e EI — er.) — = 308 be 2 RS — Ir I >; — — 8 II eo! — — D X) N Ö st . 0 a \e — ) 9 . N AR, E A Sa ) 4 535 | TEIFIEIER LAD SIETTEIT INNEN; 162 7952 3 « 7 N ISa< ETF 56 = 26898 9886888 N R R \ no 15% .2 3685 558 N N EN N N A 2 n eee SSDeä̃ie ſoll man mercken / das es bey C. Bona ſpei, wegen dem werbel ſtromen / gar gefehrlich iſt dañ ſelt en ein Jar/ das da keine Schiff bleiben. Es iſt auch vberauß gefehr⸗ lich zwiſchen der Inſel Vadagaſcarvnnd Soffola in Africa, allda ein truckens orth Baixas de ludia genennt, ſo lauter Tin ſt hot in Coralen felß en ſeind vnd müffen dennoch alle Schiff ſo fein ſehn farth. von Portugal auff lndiam j irlich 5. oder 6. fahren de⸗ Lib. i. Cap. Cap. a8. durch: Dann ſelten geſchichts (ſchreibt Linſchotten) das ſie auſſerhalb der Inſel (als wie diſe Hollandiſche Ship fen gethan) ahren / es were dann das ſie lange auffgehalse ten worden / vnd beſorgeten / ſie koͤndten das Jar in indis am nit kommen. ö Anno 1535 iſt das Admiral Schiff 8. Tiaguo genennt / mit vollen ſegel auff diſen Felßen gefahren vnd darinnen ſtecket geblieben / der Admiral Fernando de Mendosa, der Schiffm an / Stewermañ mit io. oder 2. andere ſeind als bald ins Boot oder Nachen geſprungen / vnd nach x. ta⸗ gen / mit groſſer můhe / gefahr / hunger vnd dorſt / in Afkri- cam ankommen / da fie von den Cafftes oder ſchwartzen / nacket außgezogen ſeind worden. Die anderen ſo noch in groſſen Schiff/ bey nach Foo. Perſonen ſtarck ware n / da⸗ runder wol zo. Weiber / viel Jeſuiten vnd Muͤnchen / ha⸗ ben jrer etliche / durch das einredẽ eines behertzten Italie⸗ ner / mit namen Cyprian Grimaldo, den groſſen Boot oder Nachen / ob er faſt auch zerbrochen / auß den groſſen Schiff genommen / haben den geflickt vnd geſeubert / vnd ſeind wol jhrer 90. darein geſprungen / davon fie wol Jo. ins Meer geworffen habẽ / mit blofen wehren / wand vnd Arm denen ſo auch darein wolt ẽ / abegehauen: Vnd ſeind nach 20. tagen / wie auch zwo andere Perſonnen / ſo ſich auff brettern gebunden / zu Admital in Africa, aus Land kommen / die andere ſeind alle erſoffin. Es hat ſich newlich zugetragen das auß ee i Ku | | Kae N: 20 Schiff S. Petro genennt / nach Portugal hat fahren woͤl⸗ len /iſt es o. grad vber der Linea Æquinoct: Sud, Sud, VVeft Sosa auff drucken Land / ſo darnach B. de Sud petro ge- nenntt / gefahren vnnd ligent blieben. Da haben die ſo da⸗ rinn geweſen / jhr Schiff brochen vnd ein klein jagtſchiff drauß gebaut darein ſie die befte wahren geladen / vnnd ſeind alle ſampt zu Goa ankommen. Diewelen fie aber da gelegen / ſeind ſie mit vberauß gewaltigen Krebs vexirt geweſen / da gegen fie ſich haben muͤſſen verſchantzen / dann was ſie erdapt iſt verlohren blieben · Cap. IIII. Jenrzkebruars, haben wir vnſere Ancker / da wir von „„, U Yallemwol verſehen / wider auffgehaben / vnd ſeind auß in pebrnario. der B. Antongil, mit einem Nors Wind geſegelt. 8 Dien 2. Marti, hekamen wir ein Vreſ Wind / damit wir in Martis, OP vnd o/ zum Nort nach der Inſel Zana zu geſegeit ſeind. Im Martio vnnd April / befunden wir das der Compaſt ;, April, eder Magnetnadel bey der Inſel S. Brandaon bey nahe zwen . s. Brandaen. ſtrich oder theil / von den rechten Nor, gewichen iſt. I ſſt zu Notirn, das diſe Inſel S. Brandaon gerad vnter den go. grad. Longit. ligt / wie auch die Jnſel Ormus, vnnd iſt al o die groͤſſeſte abweychung der Nadel nach dem Ok oder Horgen / allda: Wie wir in vnſer Wegbuͤchlein au⸗ genſcheinlich bewieſen. Das aber die Nadel allda bey zween ſtrich das iſt oder s theil abgewichen ſolches ſol a ſo mit der groͤſtẽ Declinatio Mognetis à Polo Mundi. ſo der Mercator obſeruiert/nit zu treffen / weilen as theil vng⸗⸗ fehr zz grad iſt / dann der gantze Erdkreiß in 360 grad getheil / da man nun ſolche zahl / mit 16. theilet / kompt⸗ 223 Grad darauß / vnnd alſo hats der wol erfahren — O 1 x . IS: IT) — E SD — — (EA) YO! De [ne IN loan 6 — — — SO lei 4 2 . eee 4 N) — 97 0 — 1 21 | * Schiffmann Sebaſtianus, Cabato von Venetia, vngefe hr. Nel ſua Greo- Anno 150 7. auch obſeruirt: Wie auch der Linie Sanuto in graſia del fein: Affrica. wer will kan weiter in mein Lateiniſch ceg Alſnica Lib. i buͤchlein leſen. | in Mayo. in junio YEngano Z. lau: Wir haben auch allda den truckene Sand quellen / ſo die Pertugaleſer / in jhre Schiffahrt Karten anzeigen / nit entfin⸗ den koͤnnen: Ob wir wol in deß Meer gewirbel ſiromẽ geſehen / ſeind allda mit ſtille wetter vexirt worden / dech haben wir mit dem newen Mon / genug Wind auß dem Veſten vnnd Nerd Vueſt, bekommen. ER me N Den 27. Mag; hit hat vnſer ſuͤß Waſſer im Schiff fehr abgenommen / derwegen vnſer portion das halbe theil iſt ge ringert / alſo das jeder täglich nur 4. Mutſken / das iſt vngefeht z einer Nürnberger maß / bekommen hat / Darüber wir wegen der groſſer hitze / vnvertreglichen dorſt gelitten / alſo das ein trunck Waſſer ein Real von g. das iſt 16. Batzen gegolten. Den 5. jung ſahen wir ein Inſul / fo wir meineten die In, ſul Eugano zu ſein / deßhalben wir alle zuſamen / der hoffnung ſuͤß Waſſer zu bekommen / ſehr erſrewten. Da wir aber neher darzu kamen / war es ein Inſul / bey leug an Stretto de Sunda, vnter dem 9. grad Zleu:gegen Mittag. Den 6. Ditto, ſeind wir neher dem Land gefahren / allda wir 6. oder . Nachen mit wil den geſchen / ſie aber blieben ſtill vnd dorfften nit zu vns / ſo feld ö wir in ein groſſen Nachen wol verwahrt nach dem Land ge, fahren ſie aber ruderten alſo bald an Vfer / vnnd da die vnſere darzu / ſeind die wilden allda wol jhre 40 oder 50 ſtarck mit ren flitzbogen in der Hand / geſtanden: waren gar nacket / rotfar⸗ big ain leib / vnd jhr weſen vnd geberen nach / ſaur vnd Varba⸗ riſch / alſo daß vnſere Leut nicht haben an dem Land gehen dorf fen / vnd kamen wider in die Schiffen. | | Den y. dito / haben wir den Eck der Inſul Sa matra, ſo : ein hoch Land iſt / geſehen. N f Ve a en. TTT —— ee ge u ˖˙ mei = Septentrio. Bibilsam. A Chinabatam. EN 5 5 Crimam h op 00 F sop vpobir | 1 9 vo ppung, och = N UDIYad DIR; — Baar; — 3 5 1 — a - * e x 8 - u. Zr DD e — ?!? — 7 17711117 ig = 2 = e 1 m - 5 ö E 2 5 = , e, , = Meridies. 2 * * 1 22e Die Fafal Iada Maio r, Lig: onder dem 8. grad Eleu Pol: ad Meridiem , 1 für, f _nembfte lande ſtau Bantam it. Ob wol Fakatra oder Sünda Caltcßa, vor diſem ein N; ‚gewaltige Statt gewesen 2 darch Kriege ver wüſt Mi weit von diefer Faful. Ffi der Cap: Draco An: ı5 77. wol 20 fiundt, m ‚grofer gefahr, auff dem ‚grund: 2 1 ‚gelegen. ere S IE — E 0 Ef) X Se D ER: — f 4 . 4 1 ee} Vc Dees RATE — 9 e an nn nn m en SAN TIHO NO BAT 86 Fi NV IND IN ZINN VMATRA 2 DER INS: 8 As tfchiff 9 - uli. FH der Oberſte Bas der afal Samatra Zu vnße rm Jack Den 28.7 Komen, das elbige Tube ſe le n, Wurde auff “Türe ch beKleydet, Brachte pns ein qeſchenck von Beteln bleter, fo ſie mit alck. imerdar im Maul Keumen, Here gar em Ernfihaffres vnd ſrrenges an ſe les. lie lie fich doch hernach Freundilich gegen ons, ond bemeifet ons große Reuerentz_. et — — Ar * ae, | 22 Da wir den en Pitto, gar vnter das Land Eofffen ſeynd / dollda vil In ul gelegen: dabey wir vns nider gelaſſen. Dien 12. Dita, haben wir etliche Schiffen gesehen / das’ von eines nahe bey vns kame / dem ſeind wir entgegen mit ei⸗ em groſſen Nachen gerudert / haben mit jhnen geredt / kondten ſiee aber nicht verſte hen / jedoch haben ſie ons Waſſer gewiſſen / daruber wir ons ſehr erfrewt / das wir.ong wider vom Waſſer lästigen ſolt en. E And war es gerad 4. Monat das wir an kein Land kom⸗ men / noch keine erfrischung gehabt hetten / vnſer Jagtſchiff wurd nach dem Land Sumatra alle gelegenheit merfaßren ges ſandt / dann da wir la gen / war es vnbewohntt. MR, Den iz. ung, kam der Oberſter von Sumatra vnſere 5 Oc N zu beſichtigen / welches mit groſſer Ceremonien ges \ ad 1 0 7 b a Er war auff Tuͤrckiſch angelegt / mit ein Tulband oder groſſer Bund / auff ſein kopff /e ah gar ſawer vndernſtlich auß / hette kleine Augen groſſe augenſchedel / venig Bart / vnd bach ken vns ein geſchenck von Blctter fo ſie Betele nennen Welche ſie mit kalck eſſen / vnd immer zu kewen. Denſelben tag iſt vnſer Jagtſchiff wider zu vns kommen / zeyget vns an die freund⸗ ſchafft di es Volcks / vnd brachten uns ein theil Cocos, das ſcind Indian ſche Nuͤß auch Melonen / Zwidel/ Knobloch / vnnd ein muſter Pfeffer vnd ander gewuͤrtz mit ſich deß ons ſehr erfrewt. Den 14. Ditto, haben wir ons mit YBafler ver ſehen. Dien 15. Diets, iſt ein Nachen (jo fir Prauwe nennen) ne den dem Land gerudert / die haben wir doch mit ſeinen willen an vnſer Schiffen gebracht / haben jm Silber vnnd von vnſer wahren ſehen laſſen / dem Seręto zu gewiſſen vnnd viel von baul am mit zeychen ge⸗ deuttet / das alles voll auff da zu finden war: So haben wir Ihnen gedeutet / ſie ſolten mit „Jaden /fo wolten . | mn * dle A fe jhnen wolgefallen / vnd haben uns nach derer li due d ο BL Er Peak et Pet pe Gelt geben / alſo hat einer z. acht doppelte Realen ond ein rohte Haube begert / ſo wir jym verwilliget / vnd iſt alſo einer von ſh⸗ nen im Schiff Mauritius geblieben / fo vns den Weg nach Bantam weiſen ſoll. Da ſegelten wir neben viel JInſeln herumb. Den 19. Ialſ, ſo wir neben ein Staͤttlein gefahren ſeind an vnſere Schiffen / oll Schelg oder Nachen koſſien / die brach⸗ ten vns viel ndianiſche Cocos oder Nuß vnd Huͤnner zukauf⸗ fen / ſo wir von jänen für andere wahren getauſcht. 1 Den 22. Ditto, ſeind wir biß vngeſehr z. Meil bey der Bintam Statt Bantam kommen / vnd legeten vns neben ein Inſul / auff ia laua. pen abend iſt ein Nachen mit Portugaleſer an vnſer Schiff kommen / po der Guber nal or von der Statt außgeſandt / zu er kuͤndigen was wir vor Schiff hetten / vnd für Leut waren / wie antworteten das wir da kommen weren vnſern handel zutrei⸗ ben / dr auff ſit ons ſagten / daß da eben das rechte Pfeffer Land/ vnd allda Pfeffer genug zu vnſer ladung were §ͤweilen auch das new gewaͤchß vorhande / vñ in z. Monat zeitig ſein ſoſt / doruͤber wir vns ſeyr erfrewten / dann wir chen 15. Monat vnnd 12. Tage auff der Neyſe init groſſer gefahr ⸗ armut vnnd derſt ge⸗ weſen waren / vnnd heiten durch groffe krancl eit vil Voicks verlohren. | | 8 Den 23. and, haben wir vnſern Ancker wider auffges galt Bandam. hoben / vnd ind gar nahe der Statt Baut am gefahren / vrnd vns neben 4 kleine Inſeln ſo richt No! von der Statt ligen / nidergelaſſen; Denſelvl tag iſt der d handar ſo ſaſt der Oderſter nechſt dem König iſt / zu vnſern Schiffen kemmen / der fragte vs as wir allda ſuchten / darauff wir antworten / das wir all? da Pfeffer vnd ander Gewürg zul auffen lemmen waren ond gut Gelt vnd gute wahr / ſe wir om zum theil ſehen lieſſen nit | gebracht hetten: Golehes fym wolgefallen / vnnd ſagte das all- da ladung für vnſere Sehiffen genug zu vberkommen were / vnd hat vns vil guts bewiſen. | Be | Auch | re WET? — r — —-—-— 1 Auch Dieto ſeind auß der Statt ein gantzen zauffen Star 5 chen an vnſere Schiffen kommen / fo allerley Proviand von Huͤnnern / Eyern / Cocos, Bananas, Zuckerrohr / Kuchen von Reiß gebacken / vund ander dingen mehr zukauffen brachten. Band, | Den 24. iſt widerumb / viel Volcks mit allerley wahren zu vnſern Schiffen kommen ſo vns groſſe freundſchafft er zeig⸗ ten / vnnd wie ſie ſich ſtelleten waren fie vnſer ankunfft ſehr er⸗ frewt / vnnd ſagten vns das Pfeffers allda genug zu vberkom⸗ men / vnd das in eim Monat das new gewaͤch ß ein ſoll gebracht werden. Item das der Pfeffer inzehen Jar nicht ſo wolfeylge⸗ weſen / dann man fuͤuff oder ſechs Sacken für ein Cette (ſeind vngefehr zehen Nuͤrnberger Gulden) kauffen kondte / da man ordinati nut ein ſack daſuͤr zu kauffen pfleget. I der ſack wigt 54. Pfund / Hollandiſch Gewicht / iſt vngefehr so. Pfund Nuͤrnbergiſch vnnd ſoll alſo das Pfund vngefehr : Batzen Nuͤrmberger Gelt ond Gewicht gekoſt haben. „ Dien ſelben Tag / vmd Mittag / iſt der obgemelte Saban: der wider an vnſere Schi kommen wand begeret von vnſern Cuabpiten Major, Cornelis Houtmam das er ain Land dein Gn- her nator zubeſuchen kommen wolte zu derſelben zeyt / war all, da kein Konig / dann er ein Monat vor vnſer an kunffte allda / auß der Statt Palimbans fo er belegert / mit eim reß Ge, palimbam. ſchitz / da er die Statt bey nach erobert heite / geſchoſſen wer⸗ den / welches todt von den rembden Nation in Bantamſſehr ift beklagt worden / weil er ein recht ſchaffner König geweſen / vn⸗ geſehr fünffonnd zwaͤntzig Jar alt / vnnd bette 4. Gheweiber nachgelaſſen / (davon die elteſte nicht vber fuͤnffzehen Jahr alt) vnnd einen Jungen Heri von drey Monat / 19 j em in Königreich ſaccediren 5 : Vnnd war 3 F DD allds Jean e oe Sa allda ein Gudernator / fo fie Dyate nennen / dleſer Ryparelih an vnſern Capıten Mayor begeren / das er am Land ihn beſu· chen wolte / drauff man jhnen antwortet / daß er wegen ſeiner Comſſion, ſolches nit thun duͤrffte / ließ aber den Gubernator bitten / das er erſilich zu m in das Schiff kolñen wolte / als da wolt er auch an das Land gehen / er begeret auch von vns das wir näher an die Statt kommen ſoleẽ / ſo wir auch gethan / nd ſeind geſegelt biß an die ander Inſul ſo nur ein Halbe meilen von der Statt / alda ein gutte gelegenheit zu anckern wo. Cap. V g En 25. Tuny, dep Morgens hat der Saber nator um 27% dritten mal an vnſere Schiff 5 1 RE ff geſandt / vnd thete vnſern . Hauptman zuwiſſen / das er in vnſer Schiff kemmen wolte / vnd begerte das vnſer Hauptmann Mor jhm mit eie nem Nachen biß auff den halben weg ihn zu empfangen / ſolt entgegen fahren / welche alſo vmb Mittag geſehehen. Vnd kam alſo der Cubernator mit vil Volck an vnſer Schiff / allda mann all vnſere wahr hat ſehen laſſen / fo jhm wolgefallen / vnd begerte / wir ſolten an das Land kommen / die Statt vnnd alles was darinn / war zu vnſern beſten / vnd ſagte vns vil guts 31 / man hat jom reichliche verehrung vnd geſchencken gethan / damit iſt er wider an das Land gefahren / feine Leut fo mit ſhm waren / haben nit allein Pertugeſis, ſondern auch andere ſpra⸗ chen geredt. W Der Cubernator hat ſich auch gegen vns erbotten / wo rum an. ferne wir mit jhme nach Palim bam (fo etwann 15. Meil von 0 Bantam uach abend gelegen) die ſtatt zu erobern helffen / vñ den todt jres Königs zu rechen / mit vnſern Schiffen fahꝛen wolten? So ſolten ſie mit aller macht zu land dahin zich en / dañ wie ſie ſagten / kondten wir faſt nad bey der Statt / ſo nur von W 1 | K vn ER An Pr 2 vnd mit ein n Zaun vmd geben war Fahren / vnd durften nur auß vnſer Sihiffen darauff ſchieſſen. Oo wolte er mit uns ein Contract guffrichten / ond vns ein groſſe menge Pfeffer Ufern dar zu er vns gutte pfand vnd geiſſel angebetten / vnſer Ober⸗ ſten aber wolten ſolches nit annemen / entſchuldigten ſich / das vnſer an Volck zu wenig weren. BL, Den 2s. iſt der Barent tl un, Comiſſarius auff dem Schiff Alauritis gehling geſtorben. 8 Dien 27. vnnd 28. lun? ſeind taͤglich viel Leut zu vn een Schiffen kommen / ſo vns allerley zukauffen gebracht. Den 29. Ditto, iſt ein Keyſer / deſſen Vatter vor zenten Keyſer vber alle Koͤnigen / der gantzen Inſul aua geweſen an vnſer Schiffen kommen / dieſer aber / we gen feines boͤſen lebens / war wenig geacht: Er redet gut Portugeſiſch, dann feine Mut⸗ ter ein Portugeſin von Malieca war / dieſer Keyſer hette groſſe conſpiration mit den Portugeſern, ſo vns zur ſelben zegt noch nit bekannt waren. | eg Den zo. Jung, iſt capiten Cornelius Houtman mit einem Machen in der Statt mit dem Guberwarerezu Contractirn, gefahren. Ein i 15 f HERE . Dien 1. uli iſt gemelter Houtman wider nach der Statt gefahren / vnnd brachte init ſich ein ſchrifftlich Contract vnnd ver buͤndtnuß von friede / ſo er mit dem Faber natete aufgericht / welches er Gabernator mit eigen hand gut willig vnt erſchrie⸗ be / das wir allda frey ſolten handlen vnnd einkauffen was wir wolten / darnach iſt der Capıren Houtman in der Statt mit vnſern Leuten / die zu beſichtigen ſpaciern gangen / ſo allt auffs koͤſtliehſte gepuzet / mit Samet vnd Seyden angelegt vnd jhre wehren an der ſeytẽ hetten / den Caditen hat man ein tire sel oder Umbrella für der hitzen der Sonnen / vers Haupt getragen / vnd gienz vor zm ein Trometer / ſo biß weilen zu verluſſiern | auffgeblaſen dat / darnach 1 zu dem Keyſer gefuͤgret“ 10 ſo in Iulio, AN} D d EN (\ ach äcch Arch Zee] Berk 1 Bantam, 27 2 ſo jhnen ein Cellation auff Indianiſch gehalten / von denen ſie bey den Portugeſern geladen / allda der Houtman jnen bekannt worden das ſie jhn zu Abona geſehen. —.— 4 Den 2. ,, ſeind an vnſer Schiffen viel kauff Leut kom⸗ men / ſo vns Pf ffer angebotten / wir aber kenneten das gewichte allda nicht / vnnd wolten nicht lanffen / ehe dann wir vns erſt weiter befragt hetten. 5 a 1 Cap. VI. Je wollen wir ein wenig von der Statt Bantam, von ſre ſtarcke geb aͤw Handel / trachte / vnd Religion ſchreiben. Bantam, iſt die fuͤrnembſte kauff Statt der Inſul Jana Majore ligt vn gefehꝛ 25. Meil durch den Serero de Sunda, an beyder ſeyt der Statt / laufft ein fluß ins Metr / ſo vber 3 Schuch nicht dieff / deß halben keine ſchwere Schiff darein koͤn⸗ nen / vnnd mag die Statt vngefehr jo. oroß ſein als Muͤnchen. in Bahern / deſſen Mauren fo vber zwen Schuch von geback⸗ en ſtein / mit dicke / mit ſpitzigen Ecken (wie Paſteyen) auß vnd. ein gebaut fein / drauff vber auß vil Geſchuͤt von Metal / wiſſen es doch nit recht zu gebrau hen / dañ fir davon ſehr erſchrocken. Auff jbren Veſten / haben ſie alle Zuͤchſen ſchuß hohe block haͤußer von Maft daumen vnd ander holtz gemacht / o da dienen dem Feind zu wehrt / wañ er ſtuͤrmen wolte. Die Haͤuſer / fo faſt alle vnter Cocos baumen ſtehn / ſenid nur von ſiro vnnd gerohrig gemacht / mit 4 groſſer holtzen. 4 Die reiche Leut haben jhre Kamer mit Seyden oder von Baun wollen Leinwaten vorhang / vmblegt vnnd behangen. Die frembden N arionen als Portugalefer, Chinefer Ara- bert, &c. Wohnen alle auſſer halb der Statt / allda iſt ein groß fe huͤltzene Kirch oder Moſcen da Nas home tiſche Cehꝛ 99 00 7 was ſuͤrneme Edel Leut aber ſeind / die haben jhr eygen Hofres \ in \ Kir Ar OO Al „ DIE STAT BAN TAM, SAMPT IHRER GELEGENHEIT. = le 6 0 N — — A. If die Statt Bantam. in der Inſel alla. 535 haben ihren eigenen König feindt Machome fe 3 — 9 > 5 Be nz = = — 8 2 ET 8 — — a 5 in} RL N N — 1 = a“ = ‚Aa J Ai — E — E U © „ rare an en = l De > 28 in ſzren Haͤuſer allda find drey Mirche/datäglich von allen genug zukauffen gefunden wird. | Bud iſt die gelegenheit allhie Sisürlich zuſehen. 4. Iſt die Statt Bantam. | ar 3, Stin die 4, Hollandiſche Schiff / ſo vor der Statt auff dem Ancker gelegen. | F. Iſt der Hollander Lofament / da ſie fre wahren feil hetten. D. Der Portugaleſer wohnung. E. Der fluß ſo mit einem ſchlagbaum zu gemacht wird / vnd das nechſte Haͤußlein / iſt darein man den Zohl / von allen wah⸗ ren / ſo auß vnd ein wollen / bezalt. 3 F. Der Pfeffer Marckt. 6. Der Hollandiſche Marckt. 4. Der Chineſer Dolchen Marekt. * Der Porcellanen Marckt. K. Der Chineſer Wohnung. = IL. Cin Jauaniſeh Schiff / ſo gar geſchwind ſegelt / alſo das wir ſie mit ein ſtillen Wetter nicht haben erfolgen konnen. Jꝛen Kal rollen ſie auff / wie ein mappa auff einen ſtecken. A. Iſt die Machometiſche Kirch / o von holtz gebawt. Die Gaſſen ſeind allda gar vnordenlich gebawt / vnd gar kotig / voll vnſauber Waſſer / da man muß durch lauffen oder vberfa hren / dann fie keine Brucken haben / allda ſeind vil ſremb⸗ der Nation,als auß China, inſaln Moluces, Ma lacca, Pegu, Bengals. Malaborich Sballda greffen hendel treiben. Bey Bantam herumb / waͤchſt gar vil Pfeffer welcher im Au- guſto vnd im Sept emb. zeytig iſt. Die Muſcat nuͤß koꝛñlen dahin vonder Inſeln 8d a/die Negel aber von den Wolluccawir has br allda muſtat naß ger zuſt d pſund on zeſeh vd kratzer. Man findet allda Huͤnner / Hirſch / Buch’ Reoß vnd aller⸗ ley obß / als poiſierantzen / limonen / granaten / melonen⸗ cuͤmer⸗ Cocos, ing / zwiſel knoblauch / ꝛauben / oñ Judianiſch obs / als lan d. D 9 NT — SINE DNN 880 = 58 90 Ses eee . 1 "a Des Y eh Trek lest) —— FR) U 0 Se 8 29) _ | WEN Manges, Doryens; ſacca, Pruna c. Hab kein brot / brauchen dafuͤr Reiß / das Och en fleiſch iſt am theu⸗ erſten / dann man einen Ochſen vmb 7. s. eder 9 gulden / beza⸗ len muß. | ER e Cap VII. — 5 Je Jauaner vnd einwohner zu Bantam, ſeind ftolg vnd Dein tretten gar hechmuͤtig daher / ſeind Ma. er chometifch im glauben / welches ſie erſt vor 35. Jar an genommen : Es ſeind aber noch gar vil Heyden / vnd die den ab⸗ Gott dienen allda. Es iſt ein luͤgenhafftig vnnd diebhafftig Volck / ſo gar nit zuvertrawen. Ihre kleydung ſo wol arm als reiche Weiber vnd Maͤñer / iſt ein tuch von ſeydẽ vmb den Leib / fo mit einem guͤrtel mitten deß Leibs feſt gemacht. Wie dieſe Figur auß weiſet. Seind ſonſt gar nacket / gelaͤchtig von farbe / vnd gemeinglich mit bloſſem Haupt / die reichen aber haben ein bund wie die Tuͤrcken / andere ein kleins haͤublein auff dem kopff/ hre Prieſter fein von Mecha vnd auß Arabia, Ihre weh⸗ ren kommen auß Cina, ſeind Dolchen ſo ſie Cris neimen / we cher hefft oder Handhaͤben allzeit wie die geſtalt eines Teuffels von Helffenbaͤin oder Holtz gar kuͤnſtig geſchnitten iſt. Vnd iſt der abriß deß Teuffels in dieſer bey ligenden Sie! gur /allhie zu Nuͤrnberg / von einem hefft eines vberauß ſchoͤnen Chineſiſch Dolchen / ſo die Holaͤnder auß Jau gebracht / abgeriſſen worden / die klinge war Damaſkiniert / wie die gegoſſene klingen / vnd war wit ein flam̃en / hett ein hoͤltzene gar artig gemachte ſcheide. Es wird allda keiner Mate fo chen Dolchen Jung oder alt / arm vnd reich / Ja kleine Buben von 5. oder 6. ſar / añ es tin gar greſſe ſchande allda fein ſoll / ſo einer ohne ſolchen Dolchen daher gienge. Sonſt gebrauchen ſie auch im Krieg / Schild vnndlange Spich / aher nn N c | 30 ſchuͤtz noch Buͤchſen gegen jhren Feind. Der Koͤnig krieget vmb ein kleine vrſache wider feinen Nachbauren. Die Iauaner nemen ſo viel Weiber als fie woͤllen / vnd fo vil ſie ernehren koͤn⸗ nen / der gemeine Mann aber hat nur eine / oder bißweilen zwey Eheweiber / vnd 10. 20. oder 30. Kebß weiber. Sie ſcheiden gar leichtlich die Ehe / dann da ſie eine . oder 6. Tag gehabt / vnnd dient jh nen nit / ſchicken ſie dem Vatter wider heim. Die fuͤrnemen Weiber (deren die reiche Leut / gar viel ha ben) werden gar genaw von vielen beſchnittenen dienern ver⸗ warth / alſo das kein ander Manns Perſon / ja nicht jyr eygen Sohn / in der Weiber wohnung gehen darff. Diſe ligen die gantze nacht vnd kewen Bettele Blettern / vnd haben ein dienſt⸗ magd ſo jnen jmmer zu den Leib kratzet: Die Kebs Weiber ſeind nur dienſtinagd bey den Ehtweibern / vnd muͤſſen auffwarten / vnnd mit gehen / wenn das Eheweib auß gehet / deß mit groſſen geprang geſchiehet. Die Kebb Weiber jo man alle kaufft vnnd verkaufft / werden ſelten ſchwanger / dann die Eheweiber die frucht vmbbringen / man kan ſchwerlich auß der Kleydung / die Reiche auß den Armen kennen / dann ſie alle ein Baumwollen oder ſeyden tuch vmb den Leib / biß ober. die Bruͤſt tragen / vnd Bid die mitten ſeind ſie mit einem ander tuch vmbguͤrdet / vnd haben die Weiber das haar / oben auff den kopff / zu hauffe in die Höhe gebunden: Da für aber auff ein Hochzeyt gehen / haben fie ein gülden Krone / vnd etliche nur von ſchlechten gold / auff ren Haupt / vnd Guͤlden oder Silbern ringen an Arm / jedere nach reinem ſtand. Sie ſeind ſauber an jhꝛen Leib / dann ſie ſich fuͤnff oder ſechs mahl auff einen tag waſchen / fo bald ſie etwas angeruͤhret / hre notturfft oder Ehepflicht verricht / lauffen fie als bald biß an halß ins Waſſer / deßhalben auch das Waſſer zu Bantam ſehr vngeſund / vnnd ſeind ons etliche fo von den Waſſer getruncken davon geſtorben. Dann ſie alle darein lauf fen / ſie ſeind geſund oder e Weiber ſeind faul / dann KR. | E- . fe 7 5 BT Ira N — ee] 02 N E 98 IS —— ol 53 — oo DOOYOO 1 l (ES N 2 NUT, o . 98 1 bee! * IAA Co eee ee bee es eser c cee 21 > ‚Reden gantzen tag nichts thun als ligen / vnnd muͤſſen die Leib, » eygene leut alle aͤrbeyt thun / die männer ſitzẽ den gantzen tag auf ein decken vnd kewen Bertele Bletter / haben 10. oder 20. Wei⸗ bern vmb ſich / da ſchlagen die Leibeygne auff ein Inſirument / wie bey vns ein manicordion / die andere klopffen auff ein becken unnd machen alſo ein melodey drauff / die ander Weiber tan⸗ tzen / ſie ſpringen aber nit in die hoͤhe / ſondern wenden den Leib / armen vnd ſchultern wunderbarlich vmb vnd wider vinb/ nnd thut jede jhr ver mogen / daß ſie bey den Mann / welcher ſie ſtet tig anſihet / in gnaden ſein / vnnd jhm zu jhr theil / bekommen moͤchte. Ar Ling, Ar 4 7 Die Edelleut / Burger vnd kauffleut / haben jhreſitz vnnd Hoͤfen / auſſer halb der Statt / da jhre Leibeygne Leut alles bear⸗ beyten / ackern vnd pflantzen / vnd ren Herzen von Reiß / Huͤn⸗ ner Obs Pfeffer / vnd andere dingen in vberfluß verſorgen. cs iſt allda das reiche Pfeffer Land / jo in groſſen vberfluß an den andern daumen / wie die hopffen oder Weindrauben bey ons waͤchſt / es ſeind aber gemeinglich wol 200. koͤrnlein oder bern ‚kin an ein ſtraͤußlein / iſt anfangs grün / vnnd wirdt da es zeitig fehion WG. e | - | Cap. VIII. Je Chinefer treiben allda den groſſen handel / dann ſie | alle Jahr in Januario g. oder 9. groſſe Schiffen / mit e allerleh wahren / dahin bringen / als Porcellanen / Sey⸗ den / Damaſcket / Biſam / Cibet k ohr gold / Queck über / Bley / Kupffer / wachß / eyſen: pfañen / C hineſiſche Dolchen ſo ſie Cra nennen vnd lananıfch Gelt / ſo doch in China gemacht vnnd ſie Catæ os neiſen / deſſen abriß in der hie nebẽ ligender figur zuſehen. Dieſe Maͤutz iſt von ein vermiſchten metal / hey na a | 9 e — — — — — — . rn Sm nn 5 CUINZESI. | fe 12000..blejene pfeninig thun in Müntz 16° pate. D/ 2000 Küpferne pfering thün 16. page Die ( hingfer auffleut, wir auch die Wiber Haan lange Kleyder, Seindt be hende age leuli. vnd beyynach wie die fuden alhie. Die fürnemmen weiber werden alle in ſtil v2 umb vnd umb mit ſeyden ombhangen, getragen: Sie beten den Teuffel an. Die gemaine n Weiber gehen allo daher, und tragen Porcelanen ſclialen nnd andre wahren, in einer butten Tu Muff. Dis if ihre_Mitntz. ſo in China ‚gemacht, vnd ın. 65 Jaua vnd India ‚gangbar Ye. et an gan N ur zen / damit Fauffenfieatierien ‚führen gemeinglich wider Pfeffer zu e geſagt auſſerhalben der Statt Haͤuſer als die von der Statt / gevierdt / von ſtein außgemauret / den Fewer erhalten / ſonſt ſeind vnd ſtrohe / vnnd ſeind dieſe Leut bes ? ch nichts teuren gelt zu verdienen / n in vnſerm Land / dann ſie nit auß⸗ nd wahren / vnd richteten offtermais am jre kremen wie in ein kauff hauß. 1 wein von Reiß vnd Cocos, ſo die von Zaua bey nächtlicher weilen kauffen vnnd trincken / dann er NE dem Machomerijchen Geſetz verbotten. Die Chinefer leben allda frey wann fie ſich allda nder ſetzen vnd ein Jahr oder etliche bleiben wollen, ſo kauffen ſie ein Weib / zwen oder drey / ſo viel ſie wollen / leben mit einander wie Eheleut. Da fie dann wider nach jhr Land verreyſen wollen / verkauffen ſie die Werber widerumb vnd haben ſie Kinder ſo genen ſie die mit fichnach China Sie haben fonder lichen keine i Religion / ſondern beten die T euffel davorn fie wachſen Kaͤr ten brennen / ſingen vnd bitten 5 er inen kein ſeyd thun wolt. | Dann 3685858580838 858 L Vo VS S 7 Va . r 2 S NDIT 7196. nx lulio. 33 5 | dann ſie das wiſſen das der Teufel von ſteh ſelb ſt bee iſt / vnnd das Gott gut iſt der niemand leyd thut / ſondern alles guto / da⸗ rumb man jhme nach jhre meinung nit darff anbitten. Deßpalben haben ſie gemeinglich auff hre Ehinefifche Dolchen / wie vorn davon geſagt worden / die Figur eines euffels. Die Leut wiſſen gantz vnd gar von keiner aufferſtehung / ſonder halten wer geſtor ben iſt / der iſt vnd bleibt todt. Sie tragen vmb die Statt / in ihren Butten Porcellanen ſchalen vnnd andere wahren zukauffen / haben gemeinglich ein 2 Tiresol oder Venbrella, ſo jgnen für die hig der Sonnen verwas⸗ 1 et / vber dem Kopff. Die kauffleut / vnd Weiber / fein mit lange rocken ange- legt: Wie diſe Figurn anzeigt / die fuͤrnemen Weiber aber / wer⸗ den in einem ſiul fo mit Seyden vmb behangen getragen. Cap. VII II. NI wir dann mit vnſern Schiffen vor der Statt Ban. sam lagen / iſt der Sabandar, den z. Julij. Anno 15 96. wider zu vnſern Schiffen kommen. Er war ons gar guͤnſtig / vnd hat vns nachmals vil guts gethan. Dieſer beriche tet vns / von dem gewichte allda / wie theuer der Pfeffer war / vnd gab vns den rath / wir ſolten nur kauffen. Den 5. Ditto, ſchicket der Gubernator in der Nacht ein M inn zu vns vnd ließ ons für den Keyſer warnen / dann er alle Edelleut vmb huͤlff anſuchte vnſer Schiffen zu vber fallen / dann weilen er gar arm / ſuchte er ein beut da von zu bringon. Er 2 — .. = — — Den s. Derro, hat der Keyſer an den Schiffen geſond / vnd lude vnſere Caviten / vnſere Schiffleut Steuerleut / Adel⸗ perſonen / Beſehlhabern / Tremmetern / vnd Tuͤchſenmeiſtern 7 zu gaſte / ſie ſolten de ck len men vnd ſrelick nut jm ſein: Dien an- 7 5 34 ‚anfchlag hatten die Portugaleſer helffen maehen / ond krachte⸗ ten vnſere Schiffen alſo von den Befehlshabern zu berauben / das ſie ſich dene deſte leichter moͤchten inpatroniern vnd ſie er⸗ obern: Wir aber haben ſolches wol verſtanden / vnnd allda zu kommen entſchuldigt. | nich Den 11. Ditto, da der 1 ſein . nicht angehen wolte / zog er von Bantam nach lacatra, ſo ſetzt g nge ue 5 455 genenn 5 Sanda Calupa Den 12. l/, hat man vns in der Statt ein Haub ver⸗ iger. | Ä | | Den 13. Ditto, iſt der Comiſſarius Reinier von Hel mit . Adel Perſonẽ / vñ ein theil waren / von jeder gatung ein wenis / an das Land gefahren / vnnd bracht die in ein Hauß jo une ge⸗ ordnet war / das wir allda ſolten feil haben vnnd ſeind taͤglich | . wahren Pfeffer geben wolten. 5 | Den 15. vnd 16. Ditto, ſeind vil Edellcut / kauffleut auch Chineſer vnd Araber in vnſer Hauß vnnd Schiffen kemmen⸗ fo ons Pfeffer angebotten / vnſer Cem artus aber welt zu we⸗ nig darfur geben. Wi Dien 25. Ditto, iſt der Guberzator wider zu vnſern Schiff kommen / hat etliche wahren beſichtiget vnnd gekauft / vnd riet h vns wir ſolten Pfeffer kauffen. Anu derſelben zeyt haben die Peꝛtugaleſer mit ernſt bey den uber natore mit geſchencken angehalten / das man vns den handel verſperren / vnd das Land ver bieten ſoll / vnd ſagten wir weren keine kauffleut / ſonder Landkundſchaffter / dann ſie zu Liſ bons wol wille Flamengos geſehen aber dergleichen nicht. Es war einer vnter den Portugaleſern fo zu a llacco geborn / mit namen Perro Triuide, ſo ſich auffs Himmels lauff wol ver Landen / vnd gantz Orlenten durch wandert hete. Diſer iſt vns gar guͤnſtig geweſen / kam täglich zu vnſern Capitenen, | | E if ' vnd 0885850 FFP nee AN. 2 V. U e N DIET os SAFZEIFIFILIEILILIEIEIT FIEIEIFEIEN } SINN Y SDV SEVEN SINN EN EN N an Auguflo. - | vnd wahr nete ihnen das ſie gar vbel theten / ſich mit dem einſa⸗ den ſo lange zuſaumen / dann es die rechte zeyt war zeyget vns andere ſachen mehr an / darumb er von den Portugaleſern ſehr gehaſſet vnd naehmals in feinem Beth ermordtet worden. Im Auguſto / haben wir auch wenig wahren gekaufft vnd eingeladen / ſo ons von den Portugaleſern bey dem Eubernato⸗ re, vbel auß gelegt / vnd ſagten wir ſuchten nicht zu kauffen / vnd iſt der Gubernator darzu mit groß Gele / von den Portugale⸗ fern bewegt worden / das er vns den handel gar verſperit / vnnd verboten hat / vnd das man vns kein Reyß / noch andere ſach⸗ en mehr an vnſern Schiffen fuͤhren fell. Alſo das es damals mit vnſern handel vergebens war / das hat auch darzu geholf fen das der Gubernator vns vil ſchuldig war / vnd hetten vnſe⸗ re deut die bezahlung abgefoꝛdert / welches jn fehz verdꝛoſſen hat. Den 29. Auguſti ſchickte der Gubernaror einen von vnſern Adel Perſonen / ein Tolloc (ein Jauaniſcher dolmet eh) vnd et⸗ liche ſeiner Leut / mit neun leib eygnen zu vnſern Schiffen. In der Nacht iſt vns ein ſchreiben zu kemmen das vnſere Leut ſo in der Statt bey vnſern Guͤtern geblieben / ſo viel als gefangen waren / ſchrieben ons wir ſolten dem 7 loc fo in vnſern Schif⸗ fen kommen war / mit ſeinen Leuten loß laſſen / ſonſt moͤcht es Ihnen vbel geteuttet vnd vmbs leben gebracht werden. Den zo. Ditto, habẽ wir den Tolloc mit den andern Jauanj⸗ ſchen jo in vnſern ſchiffen waren / frey vn loß gelaſſen / vnd in die Statt geſandtet. Dieweilen er vns zu geſagt /allen muͤglichen fleiß anzuwendẽ / das vnſere Leut vns zugeſandt werden ſollen. Auff den abend kamen 4. von vnſern Schiff geſellen zu vns / die zeygten an / das vnſere Leut wider umb ein beſſer Hertz hetten vnd das fie verhofften zu ons zu komen / ſo bald 2. Jun⸗ cken oder Schiff / ſo allda mit negele vnd ander gewuͤrtz geladen / vnd nach Malacca fahren wolten ( welche die von der Statt be⸗ fuͤrchteten das wir ſie nemen möchten) verreyſt waren. De i 2 en 1 N | J | 5 | ler: Den 1.2.3. vnd . Sep. iſt vns ſchreiben von vnſern Schiffen in September. zu dem Gabernator vi von Gubernator zu vns hin vnd her ge⸗ undt / wie auch von vnſern Leut ſo jrer 9. von den fuͤrnembſten wol mit G. oder etauſent guͤlden ward am Land aufßfgehalten. Den 5. Septemb. da wir vermnerckten das vnſere guͤte vnd eundligkeit ons zu nach theil vnnd ſchaden dienete / ſeind wir aſt an die ſtait mit vnſern 4. ſchiffen N 95 verzei⸗ gent gefahꝛen. Ja fo nahe dz wir nur 2. klaffter grund hette / ha, , en als ess ſeind groſſe Nachen ) 3: Sum 1 17 cken oder Jauaniſche Schiff / fo bey der Statt lagen hiemit Cc. ver meint genommen / vnd zu vnſern Schiffen geöracht. Die ache ſchiff / waren mit Viſch vnd Cocos oder Indianiſche nuͤſen / geladen vnd funden ein fuͤrnemen Chineſi⸗ ſchen man dar inn / das z. Bette 10. laſt / das ſeind 400. Centnee negelein 3 laſt oder 100, Centner langen Pfeffer / ein theil Ben. zoinz iſt ein wol riechentes gumi / ond byementa da Raus, einge aden / drauff auch 5. Maͤnner Malabaren / der Portugaleſer ibeygen die wir aueh mit namen vnnd ſie fro geweſen das fie on der Portu galeſer dienſt er loͤſet waren. I Es war noeh ein Juncken oder Schiff ſo in der Figur mit ver zeichent / davon die Portugaleſer ab vnnd zu / mit kleinem taschen gefahren ſeind / welches mit 25. laſt negelt / wie wir von em gefangenen erfuͤgren geladen war / dar zu mit vnſern Pinas der ſagt ſchiff genaͤget / welche da die Portugaleſer geſehen ha⸗ ben ſie das e wer darein geſteckt / vnd iſt alles verbrannt wordẽ. Den 6. vnd . Sep. da wir kein ſchieiben auß der ſtatt bekamẽ / ſeind wir aber mal neehſt vnter der Statt gefahren vnd haben mit vnſern geſchuͤtz darein geſchoſſen / vñ damit vil leut troffen / ie wir darnach vernomen / fie haben auch auß der ſtatt ſehr mit groſſen ſtuͤckẽ geſchoſſen (ſo von den Portugaleſern geſche⸗ n dann die Jauaner wenig damit wiſſen vmb zugehen / Ja ſich dafür fürchten) haben vnns aher mit allen jo ren 5 ſchieſſen 1 251 FT = \ NENNT S S9 L 0 .- 2 8 1 u un "4 Na) & N es) 4 BITTE ego age S 9 EA III UI UI NND 1 N N * NW, 98 SSS 1 9890 8 iSt — Fi 208 N N N 1 0 9 A Beh frech Zeche 2 sch IN N oo Pools Voice zo N sch SINN LE 4E Nr E SA I 11 coWca AMANDA Althr Erreger? een 37 | ſchieſſen kein ander ſchaden gethan / dann das fie in des Mole⸗ nars Schiff durch einen halben Maſtbaum geſchoſſen ſebarmutſel. Den 7. Ditto, geſchach ein ſcharmuͤtzel ſo ſich alſo verloffen. Wir ſahen ein Juncken oder Jauaniſch Schiff / in der | Figur mit DO. gezeichent / ſegeln / da wir vnſer Pinas oder Jagt⸗ 0 ſchiff mit 26. Männer als bald nach geſand / da die Juncken 10 olche geſpuͤrt / iſt ſie neben einer Inſel geflohen / allda vnſer ine Figur mit E. gezeichent) jhm nach geſetzt / aber | Y auff den grund kom̃en: Da die von der Statt ſolches geſehen / fo aller dings mit 24. fuſten oder Schifflein / auff jhꝛe weiſe SSS SoSe S VSV SEN 0 armiert / fertig lagen / ſeind fie in guter ordnung in zwen hauf fen herauß gezogen / fiben haben vnſer Pinas zur rechten wi 10 hie neben mit F verzeichent / vnnd 17. wie ein halbe monne / zu ö ſincken mit G. ver meint angriffen: Haben ons mit jhren Spies fen ſehr gethꝛot / vnd meinetẽ mit der groſſen menge deß Volcks 10 vns zu vbereilen. Da fie ons aber ſo nahe kamen / haben wi 109 dapffer vnter fie geſchoſen vnd wenig gefehlt / vnnd iſt alſo bald | (da die meiſte gefahr vorhanden) die Pinas wider vom grund 7 Nyon 2 2 Seo NN Schill entlediget. Dann wir mit vnſern Boot oder Nachen / bey 0 | ı zeiten ein Ancker außgeworffen hetten / vnnd haben ons dami 3 von grund gewunden oder gezogen / da wir aber nit zeyt hetten 1 dem Ancker wider auff zu heben / haben wir die Cobel abge⸗ G awen. | 3@ |) a 10 Dieweilen wir nun vns von grund ledig zumachen / vmb⸗ IC | giengen: Seind die 7. Fuſten ons fo nahe forlien / das ſie in vn 5 fern Boot oder Nachen / fo von der Pinas nachgeſchleifft / ge⸗ 900 0 ſprungen / das Seyl abgeſchnitten vnd den Nachen davon ge⸗ 8 | führer haben / fie ſeind aber mit vnſern metalen ſtuͤcken fo mi 8 0 | ſteinen vnd wuͤrffel geladen / vnd mit dem hand rohꝛe dermaſſen 09 | empfangen / auch einer in grund erſchoſſen worden / das die a „ dere 17. nicht fo nahe haben kommen doͤrffen: Dann ohne al | zweyffel/ ſeind jrer vber dit 1oo. auff dieſer kirbe todt N „Cal -7An N Ba ii = = r er PRESSE TESN TESTS TESTER 588 5680899889838 188587 789868 \ 0 ee h De f N dee 2 |) r 0 NEN F P NND SEN \ 3 1 el ee e e e ee N e e eee I ch Null >= 2. | \.| NSS gas PS er iin z& S KW = a Bee e 5 Dc S Sd. s 1 N 8 „ 2 8 * N s EN Bus en fa a1) Biere ) N = I Nam g 3 8 4 BE E 8 ä N 2 e 5 . 8 = S N | Ds ST, 5 8 | u — 9 2 2 S ee eee V 8 ; — een Sn 5 8 NE = va: 8 8 8 0 BO S S 8 N 58s 8 N 0 NU — 8 2 8 8 S N \ e 5 m 85 0 och, — TE 5 ch eh G DEREN h 9 — 1 + Bere 0 W 9 . G SA DR | 1 , Br. | | 38 Cs waren jhrer wol 60. Männer in einer ſuſten ſaſſen auff einander / das ſie ſich nicht wehren kondten / hetten nur Il Spieſſen vnnd Bogen haben nur ein ſchuß mit Geſchuͤtz ges. | 5 ſchoſſen / mit jhren pfligbogen haben fie niemands beſchedigt / vnſer Pinas iſt darnach wider zu vnſern! . fuhr hart an der Statt dahin / vnd ſchoß ein ſtuͤck Geſchuͤtz in 1 die Statt / ſie ſchoſſen wider herauß traffen aber nichts. Dann | ſie mit ſteinener kugeln geſchoſſen / damit man viel vngewiſſer als mit eyſenen kugeln ſchieſſet. 5 Cap. X. 2 Ene. g vnd io. eptemb. bekamen wir Brieff vonom 769 6. ; ern Cepiten Major Houtman, mit vermeldung das in September. wir nit mehꝛ ſchieſſen ſolten / ſonſt hette der Oubernator ſhnen getrohek fie zu ſpieſſen / verhoffien ſonſt das ſie rantzoniert "RE oder vmb Gelt geſchant ſolten werden. Drauff wir jhme ant⸗ DB: worten / ſie ſollen ſolches thun / vnnd ſolten die rantzion oder loß * Gelt / ſo wolfeikals es muͤglich beſchlieſſen. NER | en 11. Septemb. bekamen wir Brieff von dem Guberna- bor vnnd auch von Captten Houtman, der Gubernator ſchriebe er wolte vnſere Leut wol ledig laſſen / wo ferꝛn wir ons ſtille wuͤr⸗ den halten: Wolten wir aber vnruße machen / ſo wol er vns 0 1 auff ein ander weiſe beſuchen / wir lieſſen jhm ſagen wir wolten IR: feiner da warten / dann mit worten were ons nit zuhelffen oer - |) Ar ſoll vn ere Leut vmb ein billich loß Gelt ledig laſſen / vnnd ſoll vns den andern tag ein gute antwort geben. | | Den 12. vnd iz Ditto, haben wir noch kein beſcheid auß der Statt bekommen / vnd die weilen vns Wa fer gemangeit / dann wir auß der Statt keines bekommen kondten / haben wir Suchen vwraffer vnſere Ancker auffgehaben vnd ſeind außgefahren/Waſſer zu⸗ ſuchen. — vnſern Schiffen kommen / NEON NN IN N 2 8 I NVC U cb bee ebe 3 1 IN WDIN VB IN N 29 DN . Us — 7 92 2 2 9 Sy N . 2 93208 Den y. geptenib. find wir bey. oder 4. Inſel kommen / allda ſo ein groſſer vnnd ſtarcker fluß deß Meers geweſen / das Mallenar vnd Schellinger mit jhren Schiffen in tauſent ge fahr geweſen / dann fie bey nach auff einen Felßen kommen was, ken / das ander Schiff aber vnnd die Pinas / ſeind an der Inſel ohne gefahr kommen. a “a ene Allda haben wir onfer ancker auß gewor ffen / vnnd ſeind am Land gefahren DIE muß auſſerhalb den Sereto du unde, geweſen ſein / wie man hie nacher kan abnemen / allda haben wir Leut gefunden fo ons IBaffer gewiſen / doch haben wir jhn zwo Buͤchſen ſchencken muͤſſen. Den is 19 · biß zum 24. Dito, ſtind wir vmbgangen waſſer zu holen / dann es mit vngelegen⸗ heit geſchach / vnd muſten gute wacht halten / das wir nit vier⸗ fallen wuͤrden W ; Tr Den 25. Septemb. haben wir vnſern ancker auffzehaben / vnd ſeind wider gegen / nach Bantam geſahren. | x Den 27 ſegelten wir nach dem ert Ol dem Lande lea zu. Dien 28. ſeind wir allzeit neben dem Land aua Oſt Nort OR zugefahren / vnd mittag aber haben wir můſſen vnſere an⸗ cker auß werfen / wegen der groſſen Meer luͤſſen ſo in dem Sare- o, geweſen. ? Dien zo. ſeind wir wider ſort geſegelt. 9 Den 1. 00h. kamen wir deß abend an ein groſſe Inſul / 3 meilen von der Statt Bantam gelegen / da wir / wehlen allda E EEA — 1 986898 83 20 A er S SV E N NG ® 0 4 8 2 | [4 ii | |. Il) N 1 368 K J SZ ne — 4 | 5 | z F 4 guter grund war / geanckert. | | Den 2. Diero, haben wir ſchreiben bekommen das onfere Sesam Land / von einander vnter den Edelleutẽ zertheilt / vnd 8 vnſere wahren alle genommen / vnd auch auß geehelit ware. Denz 4. vnd 5. Dito, da wir ons wider gar vnter DIE Statt gelegt einpfiengen wir ſehreiben das vnſere Leut dure Onſere zukunfft widerumb beſſer gehalten / vnd verhofften man ſolt ſie / vmb ein ſumma Gelt ledig laſſen. Die en 0 A STE 1 } ons auch anzeigt ie N eine von vnſer ! IN zuvnse che. cken / mit dem vor behalten das er ſich w vider ſtellen ſolb der ſolt 5 vns alle gelegenheit wie die ſache geſchaffen waren anzeigen. Dem 6. Ditto, in der nacht iſt einer von den vnſern an vn⸗ ſere Schiffen kommen / der erzelete vns alles was ſich verlauf fen / wie das ſie / da ſie die Statt beſchoſſen / zerteilt vnd gefang⸗ ef ſeind worden / vnd das die Jauaner ihnen hart troheten / alſo das ſie alle ſtund ver meinten vm bs leben gebracht zu werden⸗ dir Jauaner petten jhnen hart zugeſetzt / ſie ſolten hren glauben an nemen / dꝛauff fir alle geantwort / das fie lieber erben wolten als ſolches zu thun / vber das hetten ſie drey von den vnſern / mit gewalt auff jhre weiſe geſchoren / vnnd waren die Portugaleſer dar zu gelauffen / das man ſie jhnen zukauffen geben ſolte / boten groß Gele dafuͤr / vnd wolten fie nach Mallacca ſenden: Es wav aber / (agt er ons) beſſer worden / vnnd waren wider alle frey ge laſſen alſo das ſie gehen möchten wo fie wolten / vnd kein groͤſſer gekahr beſorgten / allein das der uber nator 3000 Realen von ö achten / das ſeind z 2 oo. fuͤr Rantzion oder loß Gelt begerte / ver⸗ befften aber ſie woltẽ es am 2000. Reale von achtẽ beſchlieſſen. ens. 9. vnd 10. Dito, hat man ſeteg mit ein ander zu cee gehandelt. Den 11. Octol. iſt der e lie beſchl leſſen worden / das weir ihnen 2000. acht doppelte Realen geben ſolten / fo wolten RAR ſie vnfere Leut wider in die Schiff kommen laſſen. Vnd ſoll alles was wir genommen heiten vnſer ſein vnd Fleiben⸗ dargegen ſolten wir alle die wahren / ſo ſie aber eit ver partiert vnnd getheilt hett en⸗ ſo wol auch die ſchulden ſo man vns zu thun war / verlier en / vnnd damit ſolt der friede gar be⸗ ſchleſſen ſein / vnd ſolten wir macht haben in der Statt wider⸗ um zuhandelen vnnd zukauffen wie een Item ſie folten vns zu verſicherung zween fuͤrnehmen von den Fjeren zu Sep: u in unit S chef en fielen 2 N 5 dann eee wir ! > ol BAUS GERIET KG a. 5 N an NC N 8 EE Uses I 9 N NINE 180 5 N 12 X 5 1 NN a I 2 n 90 e = te 41 1 ſchuldig fein 1000. doppelte Realen zu algen nu ſie ale bald das halbe theil von vnſere Leut zu entledigen: Darnach ſolten wir jhnen die andere oc o. Realen bezalen / fo wolten ſie vnſere andere Leut auch frey laſſen / vnd lancken auch jre Gef. Ich ches alles beyder ſeyts wol gehalten / vnd den 12. vnd i;. Duto, > verricht worden. I Denſelben tag kamen viel Wachen an vnſern Schiff AL ‚ons Huͤnner / Eyer / vnd allerley Obß zukauff brachten. 9 Den 14. Pitts, haben wir in der Statt an denen ſo vns f e geweſen / zu danck barkeit / etliche geſchencken auß ge⸗ theilt. A Den 15.16. 1. vnd 28. Ditto fein von vnſern Camiſſari. en am Land geweſen / welche viel Pfeffer in der Statt gekaufft F vnd zu Schiff gebracht haben. 1 Dien 19. Odober ſeind wir widerunenb in der Statt gu weſen / vnnd haben ein gut theil Pfeffer ein kaufft / verhofften ſo wir taͤglich alfo ſolten foꝛt gehen das wir bald vnſer ladung ha⸗ ben ſolten. Aber das gluͤck vnnd die Vortugaleſer ſeind vns zu wider geweſen / dann fie ſo viel zu wegen gebracht / das der Gm bernator ons aufferlegt hat / wir ſolten kein Pfeffer mehr kauf fen wir hetten jhm dann 1400. acht dophelte Realen bezalt / ſo wir ihm (wie er geſagt) ſchuldig waren / wegen das wir auff ſei⸗ nen grund vnnd gebiet / ohne ſein erlaubnuß geanckert hetten. Drauff vnſere Oberſten zu jhm gangen vnd mit jhm fich ver⸗ & ‚tragen haben. 4 Da wir dann vermeint wider ein zu kauffen / licß er vns ſolches widerumb verbieten / damit wir ſehr von jhm betrogen worden. f Vnd da der Gubernator von den vnſern davon angeſpꝛo⸗ chen iſt worden / das er ſeine zuſagung nicht gehalten / gab er zur antwort: Er hette kein Bein in feiner Zungen / er kuͤndte ſagen was er wolte vnd dennoch anders thun / vnd ob wol die auaner, 2 2 N . | 42 Chineſer, Araber, Machometaner, Ja auch (in der ſtill) etliche Portugaleſer / vil guts zu ver kauffen uns preſſentierten / haben wir doch für rahtſam gefunden / dieweilen es ohne ſorge vnnd muͤhe nicht geſchehen kondte / nichts mehr zu kauffen / vnd wann man die warheit von den Jauaniſchen ſagen ſoll / ſo iſt es ein bes trieglich vnd trewloß Volck / ſo vil verheiſſen vnd wenig halten. Dien 25. Octob. iſt ein Portugaleſiſcher geſandter von Malacca (fo Portugeſiſch iſt) zu dem Gubernatore zu Bautam kommen / der brachte jhm ein geſchenck von ror tauſent acht doppelte Realen / ſo jm der Guber nat or von lalacca; geſandt / das er vns den handel allda verbieten ſolt: Der Gabernator (jo ein geitziger Mann war) hat ſie auch angenommen / von dieſen allen ſeind wir von offt gedachten Herꝛn Sab amdar; vnnd von anderen guten freunden gewarnet / vnnd lieſſen vns ſagen / wir ſolten vns in der Statt nit finden laſſen / wolten wir nit wider allda auffgehalten werden. Vnd wir zur ſelben zeit noch einer von den vnſern in der Statt war / muſte er ſich mit gefahr ſtille halten / vnnd brachten jhm vnſer Haußherꝛ / da wir vnſer Her⸗ berg gehabt hetten (vnd vns ſehr guͤnſtig war / bey naͤchtlicher weile vnter etliche decken verborgen / an vnſer Schiff. Der zei⸗ gete vns auch an / wie das er mit feiner geſellſchafft / z. Juncken oder Schiff fo mit Muſcat nuͤß vnd folio / geladen / vnnd von Banda fominend / nahend bey der Statt ligent hett / die er vns wolte verkauffen / mit der Condition das wir die holen ſolten als wann wir fie genommen: Seind alſo mit ein ander 4 or⸗ Art, vnd iſt alle friede mit der Statt außgeweſen. 0 Cap. XI. gi is Dan Nouemb. ſeind wir mit vnſern Schiffen in Noneinber. 1 =) Nee uw BF N BIN, NUN . — N 5” 4 15 8 Fön ee) ara N u 8 UN u. 1 8 15 las 1 N 2 Hart an der Statt geſegelt / die 2. Juncken zu holen / O darauff wol zo, Leib eygene Leut geweſen / ſo ſich als En 75 F ij bald 43 5 J 1 e zu gegen wehre geſtellt / dann ſie nit wuſten / das hr Her: mit vns verglichen war / davon als bald 4. oder 5. zu todt ge⸗ ſchoſſen worden vnd ſeind die vbrige alle ins Meer geſprungen / vnd nach der Statt geſchwomen. Wir brachten die Juncken alsbald bey vnſern Schiffen / vnd namen die wahren / ſo darin geweſen zu vns. | „ eee Das Portugeſiſch Schifflein fo den geſandten von xa lacca gen Bantam gebracht hette / lag hart an dem Land / darhin ſchickten wir 2. von vnſeren ſchlupen oder nachen / das ſiees ho⸗ len ſolten / die Portugaleſer aber fo darinẽ / ſchoſſen ſehr dapffer dar auß / das vnſer Nachen haben weichen muͤſſen / vnd iſt einer von den vnſern allda todt geblieben / drauff als bald auß vnſern Schiffen / mit groſſen geſchuͤtz auff das obgemelte Schiff lein geſchoſſen worden / das wir das gar verderbt / vnnd jhr Haupt⸗ man zu todt geſchoſſen worden / wir haben ſolches erfahren von denen fo ons noch bißweilen etwas zu kauffen gebracht / ſagten auch daß wir z. oder 4 Maͤñer mit vnſerm geſchuͤtz in der ſtatt zu todt geſchoſſen hetten / daß ſie aber ein Armade zuruͤſteten / darmit ſie vns wolten angreiffen. eee 2 lunEen Den 2 Nouemb haben wirein Juncken eder ſchiff geſeh⸗ genommen. en ſo nach Bantam zu ſegelte / drauff wir mit vnſern ſch uppen oder Nachen gerudert / da wir nun nahe bey kamen / hetten ſie dicke decken wie ſchantzkleinder geſpannet / dahinter fie fich ge halten / onſer Leut haben mit jren Buͤchſen vnd mit ſtuͤck ſo ſtein vnd wuͤrffel ſchieſſen / dapffer darein geſchoſſen / vnd wehrete ſie ſich / die fo in der Juncken waren auch dapffer / ſchoſſen auſſons zu / mit pfligpfeilen / ſo ſit durch jre Spieß fo wie ein rohr / in ſo groſſe menge als wanns pflitzpfeil geregnet hette / blaſen / damit fie von den vnſern s oder 9. männer verwundt / ſolche pflitzpfeil ſeind duͤñe vnd leicht / alſo das ſie nit durchgehen / auff ein nacke ten Leib aber / koͤñen fie 2. finger tieff damit ſchieſſen / vnd iſt die ſpitzen / ſo von rohr alſo gemacht / das fir im Leib ſteckent „ x 7 9 1 5 4 Ran abriß hie nach lade 1 5 Sigur Cap. N III. sufe 92 . Da daun . e leut geſehen / daß jr Wehe wen z gehofft an / eind ſie in ſren a0£ oder Nachen geſprun gen / davon gerudert / vnd Haben ir ſtarck. 2 mehr zu Bantam zu handeln / haben wir vnſere ancker auff, gehebt vd ſeind nach dem 0, zu geſegelt. Den 7. Ditio, kamen wir an einem fluß /s. Meil en von Bantam, da wir ons von Waſſer progrdırt vnd biß hie ger jeind vns noch kauff leut mit Vorcellanen nach gef folgt / vnn d ſagten das viel Leut / wegen vnſer wegreyſen / betruͤ t waren vnnd ehr verlana ten / das wir folten wider kommen. bey der Statt Sands Calaps, fo jetzt Iacasra genennt ankom⸗ men. Joan Linſchot vermeldt in ſeiner Schiffahrt / das diß die 25 verfallen / vnd jeind alle frembde kauffleut weggezogen. nach der ee zu geſandt / wir hetten aber zwen ander darge⸗ gen zu pfandt oder Seife: Die ſagten vns das vil Volcks auß der ſtatt mit jr en guͤtern geflohen waren / ſo ſich für vnſer an⸗ Proulant vnd mehr; als wir begerten / zu her Schiffen zu⸗ be f Denis. Ditto, ſtind wir widerumb fort gefahren vnnd il. das Schiff Ann terdim, vngefehr zwo Meil von der Stadt auff ei Fel fer. gefahren iſt aber bald wider ohnegrofs ei ſchaden dor e vnd ſealud wir alfe ferner 90 1 a ons die Junck oder Schiff/fo mit geduͤrten Biſchen vñ Reis eladen / gelaſßen Darimnen wir jrer 2. todt geſunden vnd ſeind rer noch z. in dem Boot geſchoſſen worden / war en wber all | Den s.Diro,da wir geſehen das keine hoffnung e Dien iz Dito, ſeind wir weiter gefahren v vi Taufe den abend SundaCalzpa, für nembſte handel Statt von laua ſey: Welches wol alſo ge⸗ weſen / iſt aber durch vngluͤck oder vnordentliche regierung je t Den 14. Nouemb. haben wir zwen von vnſern Mannern ku unfft vnd groſſen Geſchůtz gefuͤrcht. Es iſt vns allhie all rley 2 USA 2 — | 8 S — Sie date 1) or] N oo Yo! NUT 980 2 e E es 4 N ne nm D N , 815 0 8 180 cs — r 1 0 8 — oo 02 Io: IS em WS — — * 05 21 * N N » un 0 0 a" sh 9 in December. Iapara Man. dalique Caioa- OM. I Cidalos;. — Den 2. Decemb. ſeind wir neben drey Staͤtten / ſo wir zu gleichen auffein mal haben ſehenkonnen / gefahren (ieh ver mei⸗ ne es ſey /apra, Manda lique vnd Catoaom geweſen ) ſegelten vor Tubes ſuͤrvber / vnd haben vns nider gelaſſen bey Cas. Den 3. Bo, iſt vil Volck auß der Statt kemmen / ſo vns an geſagt wir ſolten da bleiben / dann es negel vnd Muſcat nuͤß allda genug zu kauff hette / vnd bꝛachtẽ am Schiff Amſter dam, an dem ſie meiſt ab vnnd angefahren / dieweilen es am nechſten dem Land gelegen / von jhren Konig / etlich C onfecten. 1 Den 4. Dito, ſeind wir widerumb zu dem Schiff Am r * \ dam koimmen / vnd brachten für ein geſchenck / ein gre ſſen Vo⸗ gel / jo fewer gefreſſen / vnd gar ſeltzam von geſtalt war (ſo dem Graff Nlauritis geſchenckt worden vnd noch lebendig in Hole land iſt) vnnd etliche gut Obs: Vnd ſagten vns ſuͤr wir ſolten einen Mann an das Land / das gewuͤrtz / ſo da in vverfluß zu be kommen wer zubeſichtigen abfertigen / alſo iſt auß dem Schiff Amſterdam ein Mann mit einem dolmetſcher / fo eines Por tugaleſers Leibeygen geweſen / ans Land geſandt / dargegen wir . oder 4. von den jhꝛigen zu Geiſſel in vnſer Schiffen behalten. Nach dem vnſer Leut an das Land kommen / hat man jhnen al les guts bewijen/ vnnd 40“ oder so. ballen negel ſehen laſſen / man hat ſie auch vor den König gebracht / der ihnen vil guts zu geſagt / vnnd vermeldet er wol den andern tag ſelbſt zu vnſerm Schiffen mit vnſern Oberſten zu Contractirn kemmen / vnd ließ vnſere Leut wider nach den Schiffen führen. . 6 Den Dito, haben wir vnſert Schiff zierlich zugeruͤſt / alle vnſer fahnen laſſen fliegen / vnnd deß Konigs ankunffte er⸗ wahrt / vngeſehr vmb mittag / ſeind von Land s. oder 9. zierli⸗ che groſſe fuſten oder Schiff vol Volcks / nach vnſern Schif⸗ 3 4 fen zu gefahren da ſie aber vngefehr halben weg geweſen / haben fie ſich zertheilt / vnd ſeind deren dreyen / dem Schiff Amflerdam zu gerudert Keiner von Hel Comiſſarius vnd lan Schelling 0 ö 1 x | 46. Schiff inan / ver meinten daß der Koͤnig dar inn war/haben fich: oben auff den Sehiff gehalten / daß ſie den König empfangen moͤchten / vnd ſeind dit /ananer wol 200. ſtarck / in das Schiff Amſterdam geſti gen: deßhalben der Comiſſarius Hel, ſagte: was machen ſo vil Leut nm Schiff / drauff ein jeder von den va. wanern alsbald ſein Chineſiſchen Dolchen (davon vom ver melt) auß gezogen / vnd auff vnſer volck zugeſtochen haben / ſo ſiee auffs wenigſt ſolches nicht voꝛſehen / vnd haben alſo in einer 175 kurtzen zeit / 12. von vnſern Maͤnnern zu todt geſtochen / vnnd Hase ; ween ſo fich faſt gewehet / gar ſehꝛ verwundt / vnſer ander volck ſo vnten im Schiff geweſen / da ſie ſolehes geſeßen / haben ſo da⸗ Fer mit Spieſſen von vnten auff / durch die uͤber netzen geſto⸗ chen / daß die auanen alda nit lenger bleiben kundten / fie trach⸗ teten mit gewalt vnten inn das Schiff / durch die Luycken (o groſſe thuͤren ſeind) deren zween offen geſtanden / zu ſteigen / aber vnſere leut haben den eingang mit bloffen C ortelaſſen vñ ſpieſ⸗ ſen ritterlich verwahrt. Mitler zeit haben ſie feur gemacht / die zuͤndſtrick angezuͤndt / vnd die groſſe ſtuͤck / ſo mit ſteinen vnnd wuͤrffel geladen / feur geben / damit ſie bald die flucht genomen / 1 Bine ins Meer geſprungen / vnd jren Fuſten oder ſchif⸗ fen zugeſchwummen ſeind / deren 2. Fuſten nit weit von vnſerm Schiff lagen / dauon die eine mit eim groſſen ſtuͤck getroffen worden. Pt | Vnſere andere Schiffen / da fiedas ſchieſſen vnd getům⸗ mel hoͤreten / ſeind ſie alsbald in jren ſchlupen oder groſſen Na⸗ chen / mit jren Wehren geſprungen / nach vns zu gerudert / vnd haben die dritte Fuſten der Feinden / darinn uͤber die 100. maͤn⸗ ner / antroffen: drauff fie mit aller macht geſthoſſen / alſo daß diſe loſe veraͤhter alle ins Meer geſprungen / vnnd trachteten mit ſchwunmen dar von zukommen / wir aber mit den 2. groß fen Nachen / folgeten jnẽ dapffer nach / vñ haben dar auff gehau⸗ en als . dem ſchein von friden / 1 3 w ons: Hollender iz. a „ 8 80 8 — N 5 NWS U 2 I 9 UN * N UN INH INON U 058 ah e U 150% N 2 NY SL) FIT! 9 5 co 1 N af 5 l N 290 8 Rt —_ ERTOYDUTDON 5 ER a —— — — — — = VS cee ,, | 4 vns hetten wollen / in vnſern eygnen Schiffen verraͤhterlich „ amoͤrdten. | I Ees waren auch noch z. andere von jren Fuſten / ſo vnſer Pinas oder Jagtſchiff vermeindt haben zu vber fallen / weithes ſie weilen drauff nur 7 oder 8. Manner geweſen⸗ ſo im werk waren einen newen maſt korb zumachen / leichtlich hetten thun konnen / da ſie aber geſegen / das jhre Leut fo dapffer ins Meer ſprangen / ſeind ſie wider mit macht naeb dem land gerudert / jre andere vberige Tuften ſeind von weiten ligen bliben / ſahen diß | ſpil an / vnd doͤrfften nit neher kommen. IL wolızowil In Sunima / wir haben fie alſo empfangen das jhrer de e. ſcblager. nit vber zo. von a oo. ſo fie inden drey Fuſten geweſen / ans land kommen ſeind / wie wol wir auch ein vber auß groſſen ſchaden gelitten / 2. von vnſern Maͤnnern alſo zu verlitren die alle alſo bald ſtock todt gefallen find / vnnd waren nit namen loar Ja- cobs Schellinger Schiffmann / Renier von Bed Camiſſarius Cullis Cilliſen Adel per ſon/ Barent Bonteboter, Arent Coren- drager ‚ Cornelis von Alemar, Symon lans Vileſ- ur, Joſt der zimmermann / Adrian der Metfeiar, ein Portugaleſiſcher leib eygen / vnd zween Junge Knaben / ſo einer nicht vber 12. Jar alk geweſen / drauß wol zu beſchlieſſen / das diß ein moͤrderiſch volck geweſen / dann fie diſe Knaben / wie auch den andern mehr alß | elf Stich oder Wunden nach dem fie todt waren / geben Haben, e ee U £ | | | 10% %% Dr 5. Decemb. deß nachts haben wir vnſere ancker | u 7 . i 18 7 1 N 1 Cap. NI. a 1 i Decemb. auffgehebt / vnd nach dem wir das Sch iff Aunſter dam | mit Volck verſehen hetten / feind wir OP zuͤgeſtget t. Den 6. Dieto, ſeind wir gekoffien bey einer groffen Inſul lusde Aadura, geneunt / da wir vns nider gelaſſen. SS Des abends ſeind zwey kleine Nachen an vnſere Schiffen kommen / brachten uns zeytung von jhren Oberſten fo ons viel guts anſagen ließ / vnd begerte( wie fit ſagten) wir ſolten da blei⸗ ben / er wol ons Pfeffer zukauffen geben / wir aber glaubeten es nicht. n 0 Den 7. Ditto, kamen ſie wider / mit etlichen fruͤchten vnd Obs / an vnſern Schiffen / zeigten ons an / jhr Oberſter woltt deß andern tags ſelbſt zu vnſern Schiffen kommen. RR Dien 8. Ditto, kam ein groß ſeltzam Schiff / vnd drey klei ne vol Volcks / vom Land zu vns gefahren / vnnd ruderten ein kleins vorher / die ons ſagten jr Oberſter war da: Drauff man Ihnen anzeigte / ſie ſolten nicht zum Schiff Arflerdam ſondern zu dem Schiff auritio fahren. Sie aber wolten nicht / vnnd dachten die weilen fo vil dr auff todt / ſolt wenig Volck noch da⸗ sinn ſein / ruder ten alſo dem Schiff mſterdam zu / da ſie alis vngefehr / ein lenge Spieß weit vom Sehiff waren / haben die vnſere (ſo von den vorigen noch verbittert waren) z. oder Ar groſſe ſtuͤcken / ſo mit wuͤrffel geladen drauff loß gebrennt / da⸗ mit fie groſſen ſchaden gethan / vnd vil zu tod geſchoſſen haben / e nerliche. die andern ſprungen ins Meer / den wir mit nachen nachgeſetzt / hat etliche zu todt geschlagen / vnnd ro. oder 22. davon (das wir den grund vnd vornehmen deß Oberſten wiſſen mochten) gefangen genommen / kondten aber von jhnen nichts vernemen / als das fie ons ſagten jhr Oberſter Büchoff ſo von Mecha, war auch mit in der Fuſten geweſen / vnd todt geſchoſſen worden / bey dem⸗ ſelben war ein kleinot gefunden / ſo noch verwahrt wirdt: Wir lieſſen ſie alſo wider nach dem Land fahren / behielten allein seen junge Knaben / ſo darnach auch von uns geſchwunmen ſeind⸗wir bekamen aueh deß Oberſten Sohn / ſo noch gar klein war / den wir wider nach dem Land geſandt. 1 Aauff den abend / haben wir vnſere ancker auffgehebt vnnd ſeind davon gefahren. r AS N. G i Den e, r I SDS Se N 2 E { 980 ee n — 8 . a9‘ N 228 N 8 * ccc ee ‚49 | | Den ır. Decemb, ſeind wir bey 2 kleinen Inſeln / ſo von ars men Viſchern bewohnt / kommen / da wir ons nider gelaſſen vñ fie brachten vns Viſch / Huͤnner / vñ ander frächten zukauffen. 2 en 13, Diits ſeind wir widerumb fort geſegelt. Den 14. Ditto, bekamen wir ein / Ves Wind ſo vns recht Fol gedient haben nach den Inſeln Nolucas zu fahren / dann \ wir nur 200. Meilen davon waren / zu Bantam war uns gu ſagt das es jetzt ein gut Jar von negele allda geweſen war / vnnd das wir für ein ruͤſtung in den Molacas, wol ein groſſe kammer voll negelen Betten konnen bekommen. Es iſt von den Cmmiſſargs vnnd andere vorgeſchlagen worden / das wir ſolten dahin fahren / dieweilen wir aber fo ein langwirigen ſchwere reyſe gehabt / vnnd fo schwach von Volck geweſen / Iſt ſoiche reyſe von den meiſten hauffen / weilen jeden widerumb nach Hauß verlangen hette / wider rahten worden. | Den 24. Ditto, da vns der Wind zu wider / ſeind wir an . der Inſel da wir zuvorn geweſen / widerumb ankommen. en 25. Ditto, iſt der Iran Molle nar, Schiffmann auff Mauritius Schiff gar plotzlich geſtorben / alſo das er in einern ſtund geſund vnd todt war. | A | en 28.29.30. vnd letzten Decemb. ſeind wir ſtaͤth vmb⸗ gangen / die wahren / vnnd alles was vns noch dienſtlich ſein mochte / von Schiff Amſterdam, auß zuladen / vnd lagen nage bey der Inſel / da täglich prouiand von Viſchen / Huͤnnern / Hirſchen fleiſeh / vnd allerley fruͤchten vmb ein rechtes Gelt / ge⸗ 2757. Nug zu bekommen: Allein war kein Waſſer da für uns. 1 a Tanario. Den 21. Ianuarij da wir alle ſachen auß dem Schiff am. Schiff amſter- ferdam außgeladen / vnd das Volck in vnſernander Schiffen dam verb rent. außgetheilt hetten / haben wir das Jewer darein geſteckt vnd gar ver brennen loſſen. | N Solches iſt zwiſchen der Inſul Madura vnnd lars ge⸗ ſchehen / wie in der hie neben ligene Charta von ang * 0 0 N 50 Dien 12. Ditto, ſeind wir widerumb ferner geſegelt / es war aber ein zwiſpalt vnter vns / dann der eine wolte gegen Yreſt der ander wolt /, zufahren. Dann wir mit vnſern Schiffen ſeind YVef zu geſegelt / das wir neben Bantam widerumb ſolten fahren / das Schiff Mauritius aber iſt Sud OP, das er die In⸗ ſel Kos 595 ſoll fahren / zugeſegelt / vnnd ſeind wir jhm endlich au geſo gt. 8 5 . Dien 14. Ianuarq, haben wir widerumb die of ſeyten der Inſul Madura, geſehen/vnd ſeind darnach durch vil kleine In⸗ 7 Madara. ſeln Sad zugefahren. n 5 Den 16 Hats, iſt vnſer Pinas oder Jagtſchiff / in der 2a ante, 2 morgenſtund an der Inſul lan ⸗ nicht weyt von Panareca auff dem grund gefahren / erſchoß als bald z. ſchuͤß loß / darauff wir vnd Hauri, Bold jhm mit Boot oder Nachen zugefahren | ſeind / vnd haben jm (mit Gottes huͤlff) wider davon geholffen. Berg fo brem, Allie haben wir ein hohen Berg geſehen / ſo gebrennt / vnd war eben vnd vnten dem fewer ein gewaltiger rauch ſeltzam zuſehen. Dien 1s. Ditto, ſeind wir gekommen in das enge Meer 9. Cale. zwiſchen aus vnd der Inſul Ba h oder Galle haben allda wegen den widerwertigen fluß deß Meers / vnnd das bey laua, guten grund herte / vnſer ancker außwerſ en muͤſſen. 5 Den ig lanuar ij. ſeind wir fort gefahren / kamen aber bey ih in einem gewaltigen fluß dep Meers / ſo vnſere Schiff zu ruͤcke / wie einem pfeil gefuͤhret hat / vnnd war allda kein grund das man anckern kondte / auch hetten es kein ancker halten koͤn⸗ nen: Das Schiff Mauritius gewan die grentzen / aua, da er an. cker auß geworffen / da wir auch zu letzte doch wol 3. Meil dar⸗ von / ſo wir in ein halbe ſtund gefahren angelandt. 1 Den 20. Duo, ſeind wir widerumb zu den andern Schifs fen kommen. { Den 21. Ditto, ſeind 2. Barcken oder Nachen von Land an das Schiff Nlauritio kommen / darinn einer war / fo gut IB G ij Portuga⸗ Y NN Ne I U 7 = x 1 CS Ef) 2 (XS 1 | Sees 1 UN oo 5 50 98 5 = N 229 N 6 2 FOHUCO INTEIN TEN U De n 2 0 ee NN N 0 Badambram. Portugaleſiſch geredt / der er zelete vns das die Statt Baliaboam a Storchen. oder Balambram von einem frembden König auß laus belegert war / der deß Koͤn igs von Ballambra Tochter zur Ehe genom⸗ men / beſchlaffen / vnd darnach hette vmdringen laſſen / vnd vber das wer er kommen / vnd hette jren Vatter belaͤgert. Die Stadt Ballambram ligt ander Sad Of. ſeyten / der Inſul laua, alda der Thomas Candiſch Engelaͤnder / da er An⸗ no 1588. die gantze Welt vmbfahꝛen / angelendt hatte / vnd war der alte Koͤnig / ſo der Candiſch gedenckt noch un leben / vnns wol 16 o. Jahr alt / Alda ſeind gewaltig vil Fledermaͤuß / 0 4 groß als Kraen / fo ſie / wie ſie vns ſagten / eſſen. 79 Gegen Mittag ſeind wir fo nahe der Statt Ballambram kommen / daß wir die haben ſehen konnen / da wir vns hinder ei- nen eden Eck gelegt / vnd waſſer ſuchten. e en 22. Ditto, ſeind wir mit vnſerm Dinas oder Jagt⸗ ſchiff herumb gefahꝛen / ſuͤß waſſer zu ſuchen / kon dten aber keins finden. Der Fluß fo durch die Balammbram laufft / hetten die ſo die Statt belaͤgert / neben dem Meer zugepfaͤllt / alſo daß man nicht darein kondete. | | 8 8 Ditto, ſeind an vnſer Schiffen / von wegan deß belaͤgerten Königs, L. oder z. Männer gekommen / welche def nachts auß N der Statt gefallen waren / ließ ons vmb huͤlff anſuchen / daß wir mit vnſerm Geſchuͤt vnter ſeine Feinde ſchieſſen wolten / ſolches haben wir aber nit thun koñen / dieweilen es alda vil tru⸗ 3 ckene ſandquellen hett / vnd nit recht zufahren kondten. Sie ſag⸗ ten vns daß in der Statt groſſer mangel von Premand / vnnd groſſe menge von hunger geſto.ben wart / baten one fleißig vi huͤlff / es kondte aber nit geichehl / Nachimals haben wir gehort / daß der Konig ſo die Stat belagert / Machomet ich war die in der ſtatt aber waren noch Heyden / ſo nech den Machometſſchen glauben nit angenommen welches die vrſache jres Kriegs war. Ada haben wir groſſe menge von Storchen geſchen / ſo * d. hi ir vermeinen / ob man wol in vnſerm Land nieht weiß wo ſie kommen / daß ſie ſich hie deß Winters auff halten / dann es vmb diſe ꝛeit recht Winter in vnſerm Land war. 3 Dien 24. Ianuarꝶ;, ſeind wir widerumb von dannen geſe⸗ gelt / dieweilen alda nichts für vns zu finden / vnd namen vnſern ſirich gerad auff die Inſel Ballyoder Cale u. 5 Den 25. Ditto, kamen wir an die Inſel / vnd iſt an vnſern Schiffen ein Barca gerudert / fo uns ſagten / daß jüß waſſer vnd all ander dingen / alda genug zubekommen war haben ons ab ſo da nider gelaſſen. 99 | h Den 26. Ditto,ifionfer Pinas mit eim groffen Nachen / den fluß zu ſuchen / herumb gefahren / vnd iſt einer von vnſern uten vom Land kommen fo alles beſiehtiget / da er aber wider kam / ſagte er daß alda nichts zum beſten / vnd wol 10000 mens J Calle. ner gelägert lagen / fo nach der Statt Ballamıbram, die zuentſ⸗ sen zogen. Diſer Krieg Oberſter ver meinte wol groſſe geſchen⸗ cken von uns zubekommen / dieweilen aber der Fluß alda auch nit gut war / ſeind vnſere Leut wider zu den Schiffen kommen. f 5 Cap. XIII. 955 2 an { A erde SU N 2 — = = — —— SS = —.— = l N IN > N NN eee e AA pr 4 dh >= 7 N 5 INA e 2 > - — * — reed e 4 \ \ f N 8 Y 41 X HOS Sh N \ > \ 218 9 9889 90880 NT, . NN Nee = PLANT — oo IA * N \ DVU 1141 fi} 9 solle e UF A Ba! oh N 2 * in DE UN at 6 Et) ZN 7 US SEIT 80 . 1 Dwꝛꝗ. vnd zo. Ditto, ſchickte uns der Koͤnig em chell frucht / mit ſeinen Leuten / wir ſpuͤrreten aber wol / das allda d | rechte gelegenheit nit war / dann fie van weyten gerudert kam en ſo wuſte vnſer Mann von Bengala auch wenig beſcheyd. 3 inFebrusno. Den 1. Febrnarſ, bekamen wir zwey Schwein / fuͤ ein 15 1 he ſtüͤck / ſo wir als bald gelocht vnnd mit guten luſt geſſen. | Den 2. Ditto, ſeind wir fort gefahren vnd wolten die hoͤhe vmbſegeln: Wir kondten aber wegen deß widerwertigen winds die ni 8 erlangen / vnd muſten wider zu ruͤck. 1 Den 3. Ditto, verſuchten wir widerumb die höhe vmb z fahren / wir erlitten aber ein groſſen ſtrom / kondten nicht dar zu kommen / vnd muſten widerumb zu ruͤcke. Das Schiff Mae ritias aber vnd vnſer Pinas / kamen dahin / ob es wol nicht vber ⸗ auß groſſen gefahr geſchahe: Der ſteuermann (das iſt der das vuder regiert) hette vmb acht guͤlden thaler geweth / das er das Schiff daruͤber bꝛingen ſoll / vnd wolt alſo mit gewalt darůber / mit groſſen gefahr / neben dem Felßen dahin. 7 Alſo blieben wir da mit vnſer Schiff gar allein. 3. Den 4. vnd 5. Ditto, trachteten wir abermal darhin u ſegeln / wir muſten aber allemal zu ruͤcke. 5 Den 6. Ditto, bekamen wir ein ſchreiben / von einem deu vnſern Leute mit namen Rodenburg / fo vmb die hohe Mari. tio gefahren war / er aber war mit ein Portugeſiſcher Leibeyg⸗ ner / am Land zu Geiſſel geſandt / ſo hetten jhm die einwohner / wider feinen willen / wider zu ruͤcke gefuͤhrt / nit went von vnſern Schiff / der ſchreib vns / das das Schiff Mauritius wol 7. oder 8. Meilen vmb die höhe gefahren war / vnd das er vber Land da kommen war / vermeldet aber nicht wie oder wohin / deß halben als bald von vns ein Mann / mit etliche kleine geſchencken fuͤr 3 den Konig / ans land geſandtet worden: Das er ſich aller ges 1 legenheit ſolte erkundigen. | N 2 0 — \ U wie der Rotenburger da kommen war. ö en Dien s. Ditto, iſt derſelbe Mann aber mals ans Land ge ſandt / mit einer Büchfen vnd etwas von Sammet / den ‚König zu verehren vnd feine gunſte zu erlangen / ſolches den König. gar wolgefallen / vnd ließ vns ſagen. Wir ſolten mit dem ſchiff neher der Statt kommen / er woll vns Waſſer / vnnd was wir 5 \ AA Den . Ditto, kam vnſer Mann wider vnnd ſagt vns beduͤrfften / voll auff zuführenlaffen. Den g. bitte, ſeind wir in ein golfo / nahe bey dem Land vngefehr ein halbe Meile / gefahren: Da wir uns nidergelaſſen / allda oder die Jo. kleine Nachen vns allerley zugeführt vnnd ons zufehen dahin kommen ſeind / der König ließ uns ſagen er hette luſt ein ſchuß oder etliche von groſſen Geſchůtz zuſehen / ſo haben wir ihm zugefallen / . von vnſern groͤſten ſtuͤcken Fewer gegeben: Welches der Konig fo am Vfer / auff ſeinem Wagen war / angeſehen hat. Gelegenheit der Inſel Bally oder Calle. Die Inſul 5alh (oder Galle, wie ich vermeine) iſt gelegen / an der Of ſeyten oder gegen Morgen von der Inſul aua, iſt J. Galleoder fruchtbar von Reis / Huͤnner / Schweinen fo vdermaſſen gut ſein / vnd von allen anderen Viech / fo dech gemeinglich mager vnd duͤrre. Sie haben vberauß viel Pferd / die einwohner ſeind Hexden / ohn alle Heſetz oder glauben / der eine anbettet die Son⸗ ne / der ander ein Kuhe / vnd jeder was ihm gefellig. Wir haben Leut von dieſer Inſul in vnſern Schiff gehabt / ſo vns ſuͤr die Waarheit geſagt das wann ein fuͤrnehmer Mann allda ſtirbt / das ſich wol 5d. Weibern / ſeinent halben verbrennen lieſſen / vnnd welche ſolches nicht thun will / die wird von allen anderen vnerbar gehalten vnnd veracht / dann fie es faſt alle thun ohne Wöberſpreechen n N 115 Die kleidungen ſo wol der Männer als Weiber / ſein bey nach wie zu Bantam. Ihre wehre ift jeder ein Chineſiſch Dol⸗ chen oder cru am Leib zu der lincken / vnd in der Hand ein ſpieß . | a NN N= Vene Baly. 5 D fi N genes ACT RT NS (SLR 3802 WEN DRS, Dt 1 & X) 0 a 9 8 E 2 [96] 1 l ATS 4 l Et 2 N 9 155 EL N EA 2 ID, 05 N e.RUCO Feoß co es ese des des ese ee ee 55 je von anderthalb klaffter lang / fo intbendig wie ein rohr / dar⸗ durch ſie kleine pflitzpfeil / deren fie zur rechten ein fuderal voll / auff der ſeiten haben / durchblaſen / vnd ſeind die ſpitzen von roh: holtz oder von lauter Gold / Diß iſt ein gar boͤß gewehr fuͤr na ckete Leut / ſie ſeind den Machometanern vnd Portugaleſer ges waltig feind. Diſe Inſul hat von fich ſelbſt kein gewuͤrtz / ſon: dern wol allerley Prouiand ein vberfluß / vnd kleider fo ſie vmd den leib tragen / handeln auch vil mit leibeygnen leuten ſo ſit König xu der ein den andern verkauffen. Der König hat ſich ſtattlicher ges y Bei alten / als der Gubernasor.von Bantam, dann da er am Vfer 1 bey vnſern Schiffen war / ſaß er auff einen koͤſtlichen Wagen / fo von 2. weiſſen Buͤffeln fortgezogen wurden / ſeine Guardia hette jeder ein Cris oder Dolche / vnd ein Spieß wie geſagt / def ſen ſpitzen von lauter Gold war. Den Belanget daß ſich die Weiber verbrennen wann jhre b männer geſtorben ſeind / ſolches bezeugen viel glaubwir⸗ nel ſus biag- dige ſeribenten / Cafparo Balbi, ſo ſelbſt auch in India ge we⸗ 1 gi. Cap. 8. ſen / ſchreibt: Daß ſolches in Koͤnigreich Cambays ges zem cap. o. breuchlich vñ das er ſolches zu Negapatan ſelbſt / mit feine | augen geſehen hab. Linſchot in [einer Schiffart / ſchreibt / daß ſolches in india, vnter den Bramanas daß ſeind jre pries ſter / vnter den Edelleuten vnnd etlichen Kauffleuten in gebrauch iſt / Vnd daß ſolches herko m̃en (wie die India⸗ ner j n geſagt ) ſey / daß vorzeiten die weiberalda / ſo ſehrzur vnzucht geneigt / jrn Herin oder maͤnner pflegtẽ mit gifft vmbzubꝛingen / auff daß ſie moͤchten einen andern nemen / vnd da jnen derſelbig auch nit gefaͤllig / haben ſie jm glei . cher maſſen vortgeholffen / alſo daß auff eine zeit der Re⸗ 1 nig zu Cambaya, von ſeinem fuͤrnemẽ Herrn / Oberſten vnd Kriegsleutẽ / gar alſo beraubt iſt wordẽ. Deß halben er dix ſees geſetz vñ ordnung gemacht / daß wen der maten 1 527 T | vnd 9689088908 5 - DE * 0 . * 0 BIER 59 8 ETF ER 0 RAN N N Ne 1 — = —eeeea=< — ͤ m = Vs 2 Von! Ve ED Voll 4 — —— - — — — — pP 4 = 2 5 ua * oder GALLE. 7 IE VsNYaNY aa c GINGEN 3 eos r N NN, N A ee m — me ——— - = = — ——n des Se — = N die fie in Nochern tragen. Jo hie mit B. ond C. verZeychnet ) blafsen oder b verbrant. dan fpringt fein eib reytot 5 auch ms felt. König ſeind 2 Hollender freyiillig geblie en et 2 — — | | 80. vnnd nach ihrer weyſe / zu aſchen verbrannt wird / fo wil man / daß Weib ſol beweyſen / ſie habe kein ſchuldt an ſei⸗ nem todt / legt all ihre beſte kleider an / wird mit pfeiffen vnd ſeittenſpiel / zum fewer / von jhren nechſten freunde: _ ; gefuhrt / vnd wirfft ſich frey willig darein: drauff die um ſtehenden Weiber / allerley wolriechendt holtz vnd koͤſt⸗ lich Oel / werffen / vnd wird alſo auch zu aſchen verbrant. da aber eine ſolches nit thun wolte / wirt jhr das haar ab⸗ geſchnitten / von allen kleinoͤtern beraubt / vñvon jderme⸗ higlich veracht . Was jhꝛe Wehre belangt / haben wir vorn Cap. 8. von jhren Cris oder Chineſiſch Dolchen ges ſagt : Ihre Spieß (da von auch vorn cap; u. gemelt ſo inwendig durch bort wie ein rohr / dadurch ſie die kleinen pflitzpfeyl ſchiſſen / deren iſt auch eine hie zu Nuͤrnberg⸗ Daß eyſen aber iſt nur mit holtzſenem reiff lein doch gar behendig / dar an gebunden: Wie diſe figur bey A. auß weiſet: alſo das es nicht hindert daß das pflitzpflilen dar⸗ auß geblaſen wird / die pfleilen aber deren auch alhie viel vorhanden / ſeind vngeſehr anderthalbe ſpannen langk: gar von leichten holtz / vnnd in der form wie in der figur dey B. zuſehen / daß ſpitzlein deren etliche von rohrholtz etliche von metal / ſeind mit haͤcklein / alſo das wo ſie in leib geſchoſſen / darin ſteckendt bleiben. Solchen pfktz⸗ pfeilen haben fie in ein fudral alzeit z oder 30 vorhandẽ: daſſelbe fudral (wie auch eins alhie ) iſt nuꝛ ein rohr auß einem ſtuck / daran ein holtzener hacken / gar drollig / mit holtzenen reiff lein / angebunden / mit welchem hacken / 5 A anhencken / ſteht in der figur — * & IR SAWATSATS IT Ö 2 5 D U SD NN, > 9 0 8 NN r U EL RER et IN Dang 7 tt ws 1898 9, 4 RR r e } E {N Ee 4 8 NT 9 * N N Ste 1 FR N ERTL N Cap. XIII. 2 1597. Di. 10,Febrnarg,befanien wir ſchreiben von Cabiten 5 in Fe lruario. Hout man, das wir ſolten zu jhm keimen / dann ſie gu te gelegenheit von Waſſer vnnd ein orth / da von allen genug zubekommen / geſunden hetten / alſo lieſſen wir 2. von vn⸗ ſeren Leuten / vnd ein Leibeygner Portugaleſer allda das ſie vber Land / wie ons der Konig zuſagte reyſen ſolten / wie ſolches auch geſchehen. Wir aber kondten den abend vber die hoͤhe deß eckets nicht kommen / ob wir wol vnſer Jagtſchiff ſo vns hat holen wollen / geſehen. 1 1 Den 16. Ditto, ſeind wir zudem Schiff Ntauritio kom: men / welches ſich allbreit mit Waſſer vnnd mit vberauß viel Viech / prouiandirt hette: Deßhalben wir uns nicht lange ge 1 Waſſer in vnſere Feſſer / ſo ſehr verderbt waren / zu⸗ en. | | | | | Den 7. Ditto, famen vnſere Leut / fo ober Land gereiſt / zu vnſern Schiffen / vnnd haben wir groſſe menge von allerley Viech / frucht vnd Obs eingekaufft. 1 eh Den 18.19. 20. vnd 21. Dito, ſeind wir ſtaͤttig im Werck geweſen / vns von allerley zu prouiandirn / sann der Konig ſelbſt vns einen von feinen Oberſten zugeſtellt hett / der mit vnſern Leuten ober Land gekommen / ſo vns hier inn behuͤlffig geweſen ? dann er ſehr begierig war / von ons etwas ſeltzams vnd ſaubers zu bekommen. As 1 Den 22. Februar; ſeind 2. von vnſern Leuten auß dem Schiff u uritio, mit namen Enanuel Rotenburg von Imſter- N dam vnd lacob Guyper von de/ft.auffdemn Land geblieben / wie vermeinen das jhnen etwann groſſe zuſagung von Konig / das fie bey jm bleibẽ wolten / gethan ſey. Dann wie wir veꝛmerckten / war der Koͤnig begierig villerley frembde Nationen bey jm zu haben. Darinn ſie beyde villeicht wegen ihre Jugend ne 1 1 ar: * acht 55 3 | || || | . | ſeind geweſen / ſich unter ſolche leut nider zulaſſen / die weder von eh Gott / oder feine Geſetz / wiſſen / ꝛ. oder 3. Tagen darnach ſchick!!!! ten fen jhre kleider / nan hat jnen aber nichts folgen laſſen. 17 in 23.24: vnnd 25. Hitto, haben wir am Sand fo viel Schweinen geholt / als wir täglich bedüͤrfft. 5 Den 25. Ditto, haben wir vnſere anckern auffgehaben / der meinung wir wolten dar von fahren / es iſt aber gar ſille Wetter worden / alſo das wir ſeind wider ligend geblieben. Den 26. Ditto, ſeind wir davon geſegelt / haben vnſere 2. Hollendern | 9 1 0 allda am Land gelaſſen / vnnd jeind Vat. Sud VVeft, vviderkunft, 4 wat ale Den i. Marth, iſt es noch immerzu ſtille Wetter geweſen. in Mario, Den3.Dito,befamenwir guten Wind auß dem Sud or Ä vnd ſeind Veſt, Sud Vet, zugeſegelt. f Den 14. Ditto, ſeind wir mit demſelbk Wind /ſo auch bib weilen O biß weilen Sud O,, geweſen / dapffer fort gefahren / be⸗ funden uns im 14. grad: ad Meridion, dar auß zuſchlieſſen das die Anſul (aua, ſich nach dem mittag nicht fo weit erſtreckt / alß fie in den Meer Karten verzeichnet / ſonſt hetten wir vber das Land ſe geln muͤſſen. Denn 22 ſeind n wir mit dem ſelben Wind gefahren ha; ben des Poli Höhe auff 19. grad gefunden / vnnd ſeind eh; Sud Dien 19 April, iſt in vnſern Schiffen das letzte Brodt auß geheilt worden / ſo mehr als 2. Jar alt war / vnd bekam je⸗ der für ſein theil / 7. pſund ſchwer / gut vnd boͤß. Haben vns jetzt fort an mit Reis in Waſſer geſotten / behelffen müͤſſen. Dar zu Bette. eder täglich ein kruge Waſſer / vnnd drey mufgens / iſt vngefehr : von einer Nuͤrnberger maß Wein / vnd alle wochen drey folche mäßlän Debfonicht gar koͤſtlich war. | Denzovnd2ı.Dirrö,iifies gar ſtill geweſen. | Den 23. Ditto, hat vus ein Sad PVefl 1 Hoffen. | Kal en Vest. zugefahren. 0 > | | | Ohe AE e Soo l r 0 * 8 508 ) 27 ! 2 8 5 U = SUD l — 0x ee 0 co d = IS IS N 0 S 9 2083 W. NWS, al N — n S N SL UNS”, N A I: AR A NG, a N N SIERT 3 A, N E 9 = ABshiopia. 59 Den 24. Ditto, ſahen wir AErhiopiamin . 5 auff j den 33: grad / ad Meridiem, war vngefehr ioo. Meilen von Cap. Bonæ ſpei, ba wir noch wol 300. Meil meinten dauon zu ſein / alſo daß vns Gott wunderbarlich bewahrt ͤdann ſo wir bey naͤchtlicher weile da kommen weren / ſolten wir mit vollen ſegeln auffs Land gefahren ſein. Nach Mittag bekamen wir ein re wind. Den 25. Ditto, war es gar fiille / ob wol das Meer gewal⸗ tige hohe wellen gemacht / Def abendts bekamen wir ein guten wind von Nort vnd Nort Of, haben dech wenig ſegel doͤrffen auffziehen / ob wol vnſere zwey andere Schiffen auch wol zwo Meilen vor vns waren / ſeind die gantze Nacht allein mit dem vordern ſegel / vad ¶Veſt, zum Vefl zugefahren. | Den 28. April / haben wir deß morgens keines von vnſcrn Schiffen ſehen konnen / welches uns alle ſehr betruͤbt / wellen vnſer Schiff gar ſchwach / vnnd wie es durch die gewaltigen Wellen deß Meers auff vnd nider getrieben worden / ſeind dit Dalcken gewichen / vnnd die fugen auff vnd zu gangen / hetten auch vil Waſſer im Schiff / darnach erhub ſich ein Nort est wind / ſo haben wir das groß ſegel auffgeſpannet / vnnd kind nach dem Veſt, Sua V Veſi, geſegelt. Deß Mittags Ketten wir ein Veſt wind / mit Vngewit⸗ | | ter / alſo daß beynach alle vnſere ſegel zerriſſen worden / vnnd ſeind alſo ohne ſegel fortgetrieben. Den 27. Ditto, ſeind wir nech alſo ohne ſegel getrieben? mit einem Vet wind / vermerckten die hohe von zs. grad / aa Meridiem , alſe daß wir befunden / daß die Wellen ons ſchr nach dem Sud, vnd Sud Veſt, getrieben hetten. Den 28. Pitts, feind wir gleicher geftalt ohne ſegel gefaß⸗ N ren die höhe 36. grad / 20 minuten. Gegen Abend haben wir widerumb etliche fein al 80 zogen / der wind war Ve, gad yyeſt, vnd ſeind wr mit gewal⸗ igen hohen vnd tieffen Wellen / Nort V Vest, zugefahren. 0 5 nn, Ditto, haben wir noch 7 ſchif en vernemen koͤnnen / der Wind war YVeſt. g Den zo. hetten wir ſchoͤn Wetter / mit ein Vpeſt, vnnd Fre. Sud HMeſt, Wind / ſahen viel groſſe Voͤgel / mit weiſſen ſchnebeln / welches vns getroſt / das wir nit weit von c. Bene ei weren. f vn | Cap. XV. = en 1. Mayo hat ein sd wind geweht, vnd war 1597. Ole. Wetter / befunden die hoͤhe auff 34 l grad vnnd ue E ſeind Veſt Sud FVeft zugeſegelt. Den 2.Direo, befunden wir 355 grad namen vnſern weg auff Veh vnd V Veſt, zum Nort. Den 4. Ditto, die hoͤhe 37. grad befunden / hetten dad gas o/ Wind ſeind /veſt Nyrt vvef zugefahren. 0 Den s vnd s hetten wir einerley Wind / vnd da wir zu mit⸗ 5 T | fuͤrvber waren / Das wir beſchloſſen / das wir dem B. Cay. Ces fuͤrvber wa Ta oralen Nort, vueſta nach der Inſul S. Helena, zu⸗ gefahren: Dann wir von vnſern Schiffen gar verlaſſen „%%% 9 Diens. Ditto, war ein Sud Wird / ſeind Nort owe zum vuveſ. zu geſegelt. | 1 7 bey der Sorten die hoͤhe obſer vierten / befunden wir 35 grad: C. Bona Spe. Den 9. Ditto, wurd es gar ſtill Wetter / mit einem dunck⸗ . die hoͤhe zi grad g iſt vnſer porti⸗ ln lufft / befunden die hohe zi; grad 2. li. den tag iſt vnſe * u e Seelen in einer wochen gemehrt worden. Den 10. Ditto, hetsen win noch durchauß Sas wind / vnd die hoͤhe 29. grad. e r es Kay FE TE TE eng Tag Ta Tee ae His: d Zach ο Set Een Zecs Reel Een | 5 W, ca SE (ef us Sy a 1 e St NY n & * 8 IT 29 e N es) 2 80 N 1 IE 4 4) GO. Y Bes} 0 oO FIIR FAT TARITN 0 IN UA 2 St SI 50 N N It NN N EER 9 N“ wet) 1 = 5 1 . NN 98 Bes — NN n N INT N 4 anf a 2 Nee . 00 0 RAR n% 598 228 * 1 5E a N 1 Dani. Ditto, haben wir dreh oder vier mal don den Trofnbos wic bey C. Bonæ Spei, gemeinlich ins Meer geſunden worden / allhie mit groſſer verwunderung geſehen / dañ die Por⸗ tugaleſer ſchreiben / das ſie nur 30 meil von den C. Bonæ ſpei ge fanden werden / vnnd wir ſchatzeten vns ober 200. meilen von von den Cap. Bonæ eiii. en Den 15. Mayo, hetten wir noch alltzeit ein Sen o Wind / vnd ſeind Norz J Feſt zugeſchifft. | ru en 16. Ditto, nach dem morgen eſſen / ſahen wir zwey Schiff / daruͤber wir vns erfrewdt / ver meincten das es vnſer Geſellſchafft wer / da nun das kleinſte ſo nahe war das ein Feld⸗ geſchuͤtz erreichen moͤcht / it es doch alſo bald feinen Geſellen zus gefahren / vnd ob wir wol freund zeichen angezeigt / der hoffnung ſie ſolten vns an ſprechen / ſeind fie Nori Of zu / von vns gefahr ren / da ſpuͤreten wir / das es Frantzoſen geweſen / vnd haben ſicg für vns gefuͤrchtet. F.... BEE Den mittag ſeind wir der hoͤße von 22. grad. 0 A. gewoz weſen / hetten einem Sud or Wind / vnnd ſeind xort Felt, zu kommen. Au een | 8 Dan y. Ditto, beſunden wir one auff zi: gerad koͤle. Den 18. Pitte, war der Wind allzeit Lud, vnnd befunden wir 193 grad. a | Den 19 vnnd 20. haben wir ſtille Wetter gehabt / mit ein Sud Wind. EN TR NEE 98 Den 2. Pirto, war der Wind Sad xxeſz, vnnd ſeind Nort FFR jugefahren,befunden ung vnter den 175 grad. llhie haben wir erfahꝛen das der Compaſt / von den rech⸗ ten Nor von einen ſtrich nach dem / gewichen iſt. (Welches grath >: grad. ſein ſoll / vnd iſt zu vermuten das zur ſelben zeyt diß Schiff vngefehr in dem 25. grad Longi- gudiuis, welches chen mit dem ‚Mersdiane von Niderland zutrifft geweſen.) hr N 7. — Nach 7 1 — — — tun — * — — | 62 Nach mittag hat ein gad of, Wind gewehet ) vnnd ſeind wir Vest Nort I beſt. zu gefahren Den 22. Nahe, mit demſelben Wind befunden wir ons‘ vnter dem 1s grad 40. M. | e Dien 23. Ditto, dieweilen der Himmel mit wolcken ver deckt / haben wit keine hohe obſeruiern koͤnnen: Doch vermerck⸗ ten wir wol / das wir vngefehrlich in der hoͤhe oder Paralell, der Inpſul S, Helena waren / deßhalben wir ref zum Sud, in der hohe zu bleiben / zugefahren ſeind . Vnd haben vnſere Compaß beynach ein ſtriche vom Nort nach Ot abgewichen?n Ein ſtrich / it 11a grad / drauß zubeſchlieſſen / das das ſchiff neher Africa als der Inſul S. Helena, vnd vngefehr bey dem 40. grad Longitudinis geweſen ſey / welcher grad eben mit dem Neridiano von Setilien, N eapolu vnd Prag / einfellet / vund trifft ſolche abweichung / mit der oberuation Hartmanı, von 10 grad 15. M. allhie zu Nuͤrnberg vor 66. Jahr gethan / ſo alle Compaſtinacher allhie noch folgen / wol vber einn. Dioefß abends befunden wir durch den Crufera, (das iſt die newe Conſlellätion wie ein Creutz / nicht weit von Pole Antar. ctico, fo dem alten vnbekannt geweſen) das wir vnter dem 16. grad. Eleuati: Merid: geweſen.. Den 24. Mayo, haben wir deß morgens ein Portugale⸗ ſiſch groß Schiff geſehen / welches als bald feine friedfahnen auffgeſteckt / dieweilen aber vnſer fridfahnen nicht ſo bald fertig war / vnnd wir in dem fortheil des Winds waren / ſchoß er als n bald zween ſchuͤß nach vns / vnd ließ ein blutfahnen / auff ſeinem hoͤchſten maſtbaum fliegen: Wir haben alsbald fuͤnff oder ſechs ſchuͤs wider nach jhm geſchoſſen / vnnd ſeind wir vnſer ſtriche Vest, zum sud zugefahren / die Inſul S. Helena zu fs a naeh welchen diß Portugaleſer Schiff auch fein weg gehabt. Den 25. Ditto, haben wir dig 6 die Inſel S: Helena J. S. nelena. geſehen / DET [ee] GEN 2 — DD USA TEA US — A r Ges bee ee co oh coe oo ode es bee e Sees N co 1 2 0 ea — 1 2 SS e A 2 sss IEE * 0 7 9880 S SQ 582 5 0 nm Y gr 1— = * S 6 . A e, l 1 NS OO. IS L > N 83 5 : ‚gefeden/dann von wegen das es ein hoch Land iſt /leſt fich wol 2.4 oder 15. meil weit ins Meer ſehen / wir kondtẽ das Portugale⸗ lers Schiff hinder ons auch ſehen / ſeind aber mit eim Sad oft wind / ſtarck vorn gefegelt vñ Fame nach mittagnah bey der In⸗ ſel / da wir aber den aort Vyxeſt Ecktt vmibgefahren / lagen allda noch drey groſſe Portugaleſiſche Schiff / davon wir fein halbe meil wegs weit geweſen / deßhalben wir als bald nach zers of vns wider ins Meer begeben. Da die Schiffen vns geſpuͤrt / hat der Admiral als bald 1 ‚fein Volck ſo am Land war / in die Schiffen zu Fur, * Die In ſitl S Helena iſt alſo genennt / die weil ſie auff 3. Helena tag / ſo den ai. Maio gemeinglich kompt / erfun⸗ den. Iſtalſo noch vnbewohnt / hat vngefehr o. Meilen im vmbkreis/ ligt unter dem 16 grad Latitud: Meridion: 710. Neil von Braſſia, vnnd z 50, Meil von Aſtica, Iſt hoch vnd gebirgig. Da die Portugaleſer. erſt allda kom⸗ men ſeynd / war ſie gar vnfruchtbar / vnnd waren allda keine Chieren / ſondern allein ſůs waſſer / ſo überaus gut iſt / welches von den hohen Bergen / neben dem Birch⸗ leinherab fieuſt / vnd ins Meer ſelt. | Dife Inſul mus von den Portugaleſern vor vngefehr 99. oder 100, Jahr gefunden ſein worden: Dann der loan in fein itiner Hugo Linſchot ſchreibt / das er allda Namen in den Fey⸗ b. 1. Cap. 94. geubaͤumen geſchnitten + mit dem dato von iy 10, vnnd 451. geſehen habe / dauon ieder Buchſtaben ein ſpanne Lang geweſen / So ſeynd doch die Feygenbaumen erſt A allda ſeydert die Portugaleſer die Inſel erfunden / gen pflantzt worden. Wie dann auch alle andere Obsbaum⸗ men / als von Granatapffel / Limonien/ porn merantzen⸗ etc. ſo da in groſſenůberf lus ſeind. Die Portugaleſer ha⸗ ben auch allda allerley Thieren eingeſetzt / fo ſich gewal⸗ big gemehret / als Schwein / Gels / urſch/auch Feldizuͤn⸗ | ner / U NSEL S. Merid. ir. el “N Ida. da die ſcly cp Sacramcni Iſt vnbe mont, dock if ein capelen vnd mwalser alda nemen) ein Procefsion, Beichte, ond das ‚auch Hir [chen Ge Schwein ett antzen, Citronen, Granaten, Ff für ongefchr 100. a Bon JS 1 0 Ife ein 2222 ET TREE — —— * Africa, nr 4 den. an alda hamen in die bauten Zuflucht aller ver miithen ek 1% en N eO obe pn Ferlich aus Jia Kommen \ halten: Es alda Pomer. fem öberflus. hniten feind. mit — 1 ea 3 — — — er ee N eco 7 888 290 es I 1 — 8 Tr NG 4 = 1} 98 3 na ab m + = Fern) * * * 9 0 — 8 — — = - 27 3. 7 2 AAA e neee 2 5 ner / Dauben / ꝛc. hat auch Saltz vnd Schweffel / vnd na⸗ hen bey der Inſel gewaltig vil Fiſch / alſo das es ein wun⸗ derwerck vnd groſſe gnade Gottes iſt / das diſe Inſul / o feines gleichen nit hat /allda in dem groſſen weiten Meer⸗/ als ein zuflucht aller Schiffen vnnd krancken Leut / alſo allein gelegen ſey. Dunn alle Portugaleſiſche Schißfen / deren iãrlich aus India von Goa vnd Cochin bey Calecut⸗ 5 oder C. nach Portugal fahꝛen / in diſer Inſul anlenden / vnd bis den 27. Mais einer den andern erwarten / laden alda ſůs waſſer ein / waſchen vnd reinigen ihr Leinweeh vnd Kleider / vnd iſt das Obs vnnd Wild gar gemeine⸗ deshalben ſo bald die Schiff daran dommen machet ie der feine Hůtten / wohin er wil / verſicht ſich mit Wilpret mit Viſchen / Oos / Holg / etc, vnd iſt es alsdann wie ein Leger an diſem ort / dann die Inſel gar vnbewohnt / vnd ohne Heuſer / allein das ein klein Kirchlein allda iſt / da dafriſch Waſſer genommen / vnd lies ein Wehre vnnd | egal führen. ſion vnd Nachtmal halten. 93 Ango is. hat der Thomas Candiſch Englender als die Schiffen gem; inglich ein allgemeine Beicht/ Procelg Keſſel alla. 9 7498 Der Konig von Portugal wil nit das iemands allda wohnt / ſondern das alles was die natur von ſich ſelbſt one bauen oder pf lantzen fort bringet / gemeine jein ſoll. Alda hat vor zeiten ein Einſidel etliche Jare ge wohnt⸗ ſo vnter dem ſchein von heiligk eit ſ einen handel allda ge⸗ trieben / dann da die Schiffen aus In dia dahin ankamen / verkauffte er ihnen Jarlich oo. oder o. Bock enfellen oder heute. Der Koͤnig aber lies ih n gef englich nach Por⸗ s hat ſich auch zugetragen / daß ſich 2. Cafftas oder | leibeigen von Moſambic vnd einer auß laua, mit 2. leibeigen Weibern / allda zimlich lang auffg ehalten / alſo das fr2- | | Ju 2 7 m 1 Go v8 1 0 D er Gy CI A 8 DS, = RAR N e (N TS — [ee] > OSS EI E 900 NN N RVP III ALFA 8 oD AUT, 505 N 2 8 2 e n AA 0 — WKN A * e 5 . = * n ſich dermaſſen gemehret haben / daß jhrer wol 20. gewe⸗ ſen ſeind. Diſe da jhre Schiffen damit ſie dahin gekom⸗ men / haben fort ſegeln woͤllen / hetten fich daruon geſto⸗ len / vnd waren in Bergen / da kein mal ein Portugaleſer geweſen / geflohen / Alda fie ſich / vmb die zeit wann die Schiff alda anlaͤnden / auch auffgehalten haben / vnnd lieffen / wann keine Schiffen da geweſen / die gantze In⸗ ſul durch / Man hatte jnen aber, auß befelch des Roͤnigs⸗ dermaſſen nachgeſetzt / das ſie alle in Portugal gefangen geführt ſeynd worden. Ir Inn diſer Inſul / laſſen die Schiffen ſo auß India kommen / allzeit jhre krancke Leuth / vnd gibt man ihnen Reis / Biſcotten / Oei / vnnd ein wenig Gewuͤrtz / dann Fleiſch / Viſch vnd Obs / finden ſie allda genug / werden gemeinlich wider geſund / dann es ein uͤberaus geſunden lufft allda hat / vnd werden von den Schiffen / ſo das an⸗ der Jahr dahin kommen / wider nach Portugal gefuͤhrer. Wir haben ( ſchreibt Linſchot) Anno y 88. im Maio / 15, krancke vnnd etliche leibeygne / ſo daruon gelauffen waren / darinn gelaſſen. | | | Dazumal haben wir vier Schiff zu gleichen ſehen kom⸗ men / ſo ein groſſen ſchatz / vnd ober die zo. Thonen golös werth gefuͤhrt / dann ſie alle mit gewuͤrß / Edelgeſteinen / vnnd andere koͤſtliche wahren / geladen: Aber diſer Schiffen halben / haben wir bey der Inſel vns nicht duͤrffen niderlaſſen / ſondern ſeind die gantze Nacht Nort Of, vnſer geſellſchafft zuſuchen / zu Den 26. Mays, deß Morgens haben wir vns widerumb gegen die Inſul gewendt / vnd hat allzeit ein Sad of, Wind ge⸗ wehet / nach Mittag ſahen wir zwey Schiff / vnnd wie wir auff den abend dar zu kamen / ſo war es vnſere geſellſchafft / deßhalben wir alle ſehr erfreut / dann wir ein gantz Monat wider Ha | * | willen | 66 willen / zertheilt geweſen waren / nach dem ſeind wir alſo mit ein⸗ ander gegen Nort Veſt, recht heim zugefahꝛen / dann wir noch Gott lob / geſund Volck hetten / vnd einem Sud of recht guten Wind / ſo hetten wir noch wol fuͤr vier oder fuͤnff Monat Waſſer genug. . i Den 27.28. 29. vnd zo. Ditto, iſt einerley Wind vnnd choͤn wetter geweſen / vnd befunden deß abends an den Crufera, den 27. Mayo, auff 14. grad. «Merid: ſeind Nort Vueſt, oder wegen der abweichen deß Com⸗ paß / Nors Vueſt, zum Nort, zugeſchifft. Den 6. Ditto, haben wir auff einem grad nach / die Line um AꝝEquinoctialemerreicht / vnnd dieweilen wir befunden das die Wellen uns ſehr nach dem Weſt, gefuͤhrt Betten / ſeind win mit ein Of vnnd Sud Of Wind / Nort Vet, zum Nort, zu eee, e 1 15 Den 7. Ditto, mit demſelben Wind ſeind wir den AEgua- torem pafſſirt. a ls | Den ıo,Tung,deß abends vermerckten wir ss grad hoͤhe ad Septentrio nem, vnd ſahen widerumb die Nor Stern / ſo wir in zweyen Jahrn nicht hetten geſehen. Seind allzeit Nort, Nort Vreſt, mit ein Sud vnd Sud Oſten zugeſegelt. Dien 11. Ditto, war es gar ſtill / bißweilen ein finſter lufft auß dem Sud Oſt. e e 5 e Dien 12. Inng ‚hetten wir auch ein finſter Wetter mit Regen. | | / ©; Den 13. Ditto, haben wir all vnſere fegel herunter gethan / auff das wir ſie moͤchten widerumb gantz machen. Ei: Den 14. Ditto, bekanien wir ein widerwertigen Wind / auß dem Nort, deßhalben wir Vest Nort Vs eſt, zu gefahren / wir kundten keine hoͤhe / wegen deß finſtern wetters nicht obſerulern. BER ED 1 ee Er > PT Er‘ DE — * Sir, Den Den Erſten lung obſernirten wir die hoͤhe von 6. grad /a in Iunie. — & TFA TTH N 8 e 8 e = II 9900 9 A RN, \e>)] \ N 6 | FOOD YCD Ki N N sch; D EINE oo AUS 2 SAW“, U! * 3 X) ahead n 198 N => [13 INS N 8 2 N N MS NS DE.MIUS A 8 (N m 0 1 E ws 8 r V 8 28988 2 2 N ENT AK e ooo co oe 1 Den 15. Dito, hetten wir ein Nort vnnd Norte Nert ure. en wind. Den :6. unſ, war die hoͤhe auff 9. grad ro, M. der wind Nort Oſt vnd Nort Nert Oſt, N ˖ 1 Den 17. Ditto, hetten wir ſchoͤn Wetter / mit Noreof Wind / ſeind Nert vveſt vnnd nach mittag Nort vweß zum Mort. zugefahren. 14 1 eee Den 18. Ditto, haben wir einen groffen fiſch Alnercvor genennet / davon wir mit einander zwey maltzeit gehalten / ge? fangen ſo in langer zeit nicht geſehen. 5 RN | en 25. Dırso, heiten wir noch allzeit Nort Of ‚wind find Nort Nortvreft zugefahren die hohe war v7: grad. Auff Dato / iſt vil ſtaub wie roth Sand in vnſer Schiffen gewehet worden / als wie es wann man neben dem Meer duyne oder deychen fahrt / zu geſchehen pflegt / vermeinten / wir weren 9:5,Amhenio. vngefehr bey der Inſul S. Ant honſo von dem virida, da wir doch wol 40. oder 50. meil gegen abend davon waren. Auff Dato / iſt ein fliegender Zifch in vn er Schiff geflo⸗ hen / den haben wir geſſen. | — Den 28. hetten wir 20: grad hoͤhe / mit of Nersof wind allda ſahen wir Sar gaſſa oder Steinkraut. | | Den zo. Jung haben wir die Sonne zu mittag gerad am die Sonne al renith vnd ſchnur recht vber den kopff gehabt / war aber dazu⸗ zensh, mal nicht gar heiß / ſonder hetten ein ſchoͤn vnd kuͤl wetter. Auff Dato ſeind wir den Troprcum cancri, fuͤrvber ge⸗ fahren deß abends funden wir 24. grad höhe, ir zn Inlie,, Den 2. Iuli ſahenwir noch gewaltig vil Steinkraut auff dem Meer / vñ war der wind nort nort Of, mit ſtillem wetter. en z. Ditto bekamen wir widerumb den wind /t, Mert of, vnd ſeynd nort vveſt zugeſegelt. Zr Den g. Pitts, hetten wir 334. grad hohe / der Wind war Oſt / vnd ſahen noch vil Steinkraut alda auf das e SIISTIEIEITILITIESTTN Sn 68 I E 2 den / aber nicht ſo dicke als zuvorn. | Von dem Steinkraut oder datagoſſa, haben vil glaub⸗ MarsSargafa | 1808 RG 8) 8 n = ® } | 3% 7 8 wuͤrdige Authores geſchrieben. Der Hartmannus hat ſol⸗ 8 ches für So. Jahren in ſeinem Globo Terreſtro obſeruirt. SR Er conſtituirt aber daß mehr nach Americam, bey Florida 5 zu / wie auch der Theuetus, der drauff gefahren / vnd ſetzt / Cofm:lib. 2 daß ſolches Kraut mit ſchoͤnen blumen wie ein Wieſen 33. ch.. ı 98 gezleret / wol 9. tagreiſen lang wehret / vnd das Meer al 5 da uͤberauß tief iſt. R 5 Inn fein tins- 05 KLinſchot ſo auch neulich drauff gefahren / vnd vil din tariolib. > gen fleißig obſeruirt hat / ſchreibt: Daß das Meer ſo grun cap 95. 8 iſt wie ein ſchoͤne Wieſen / vnnd ſo vol des Brauts ſo die I Spageer Sargoſſa nennen / vnd dem Peterle nit ungleich 17 2 1 iſt / daß die Schiffen damit im fahꝛen ſehꝛ gehindert / wird auch Mare di Sargoſa genent / vnd weret / vore er obſeruirt von 20. biß zum 34. grad / ſeind wol 210. Meilen / vnd ſol 1 88 u co kein grund alda zufinden ſeyn / welches mit diſer Schif⸗ 05 fart ůͤberein trifft / dann fie es auch von dem 24. grad / biß 95 zum 33 g. befanden. 8 ö | Br . Den 10. lulh, haben wir guten wind auß dem Sal vnd Sad DE oſt bekommen. Deßhalben wir alle vnſere ſegel auff gezogen / IE ſo in 26. tagen nit geſchehen / vnd fein nort zorz oſt zugefahren. SE Alda haben wir vns ſehr gefuͤrcht / daß wir die Spanifche | . Armada, ſo gemeinlich vmb die zeit deß Jahrs / bey den Flaͤmi⸗ | = ſchen Inſeln oder Affores ligen / vnd auff die Flota auß India warten / antreffen moͤchten. | BE, Auff Dato iſt ein junger auß vnſerm Schiff ins Meer ger fallen / da wir mit gutem wind gewaltig fort gefaren / er iſt doch zu groſſem gluͤck / von vnſern Pinas oder Jagtſchiff / ſo wol ein = meil hinder ons war / erhalten worden. Deß nachts befunden wir ze grad hoͤhe. a a 1 Ha Den 12. Ditte , war ein Sua Ppeſt wind / ſeind nort of, zum nort zugefahren. 115 Vnſere Ee! 2 EA ) 2 51 {N Age AIR co & N “rs”, ball e NW, ie) 9 8 80 — 1 * Gee eo ooo coll co an; 69 Vnſer Schiffleut vnnd die von der Pinae fehleten in der ern & Höhe einen gantzen grad / dann wir 38. grad / ſie aber nur 37. Flores. gefunden / vnnd ſchatzeten wir vns vngefehr den Inſeln Cors vnd Flores, von den A ores + Den 13. Iulh hetten wir noch den Sad vveſt wind / mb mittag dauchte uns das wir Land geſehen / kondten es aber nicht Kea den es gar im finſtern lag. | n 14. Ditto, hetten wir ſtille wetter / vnnd haben kein Land geſunden. s „ Zur ſelben zeit / hat die kranckheit in vnſern Schiffen wi⸗ der angefangen zu zunemen. | Den 17. Ditto, bekamen wir ein Sud, Sud oſt wind / mie fchönem wetter / die hoͤhe gefunden 41. grad / vnnd ſeind t. Nyrt Oſt zugefahren. Pe SH Den 1s. 19. 20. vnd 21. hetten wir gar ſtill Wetter. Den 22. Ditto, hat ein Nort wind gewehet vnd ſeind f, Sud Oſt, zugeſegelt. | | | ö Den 23. Ditto, hetten wir ein Nort, Nort Oſi vnnd Nart oſt, wind / ſeind neben Of zugefahren. 97 Auff dato hat vnſer Kuchenmeiſter noch ein thone Recke ſiſch gefunden / davon man gar nichts gewuſt / welche wegen der geſtanck / man (ſo wir zu Hauß geweſen weren) ins Meer ge | worffen hetten. Davon aſſen wir mit ſolchen luſt / als wann es die beſte koſt in der Welt geweſen were. 5 Den 24. bekamen wir ein v veſt vngeſtuͤmigen Bindya ſo das jmmerzu zween Männer das ruder halten muſten / da mit wir gewaltig fortgefahren vnd vns ſehr gefrewt. 9 en 25. Ditto, fiel ein ſturm wetter an / auß dem vveſi. ſo das wir allein mit zween fordern ſegeln Nert Off ‚zu 0ſ%, gen gefahren ſeind. N 1 in di gaſto. Den 1. Augaſti,hetten wir die hoͤhe von 45 grad / mit eim j Kors vveſt wind. . 8 1 * * Den 2. Ditto, iſt einer mit namen Gerris cornela von Spickenis / in vnſer Schiff geſtorben / der war der erſte in vn ſere widerkunfft. . 5 Den 4. Oiteo, bekamen wir ein Norr Vyeſt wind. Den z. Ditro, ein badi veſt, vnd funden deß morgens die höhe 47. grad / ſeind nort Off, vnd more nom oſs, zugefahren / ſchhetzeten daß wir nit weit von dem Canalwaren. a Alle diſe tage haben wir folche kaͤlte inn vnſern Schiffen alltten ob es zu mitten im Winter gewesen wer / vnd kondten vns mit vil Kleydern ſchwerlich erwaͤrmen. Auff dato ſahen wir noch Steinkraut auff dem Meer. * Den 6 Auguſti / war ein Vreſt wind / vnnd haben deß morgens das Bley außgeworffen / vnd so klaffter ticff befun⸗ Ges en Mittag ſahen wir ein Schiff / ſo ein Hollaͤndi ſche Fahne auff hette / der iſt vor vns aber / ob wir wol jhm zey⸗ chen genug theten / geflohen. 42 Nach Mittag ſahen wir die Inſul Hey ſant, darüber wir Heꝛ ant. alle fehr erfreut. Den / Ditto, ſeind wir das land von Franckreich anfich, Franckteich, tig worden / vnd damals ein klein Schiff geſehen / aber mit jme nicht ſprach halten können) ſeind zorz oß zugeſchifft. Den s. Ditto, haben wir die kißkab ( iſt eine druckene) ges 8 hetten durchauß Sad wind / vnd ſeind o /t, nort oft, zuge, gelt | KT Den Ditto, ſeind wir zwiſchen den Haͤubtern (oder en Enge von Ca. gen von Engeland vnd Calau) gekommen / vnd ſeind mit eim Sud vveſt wind / nort oſt, dardurch gefahren. 165 Nach Mittag ſegelten wir vor das Hollandiſch Coney oder Gleitſchiff / fo auff ſeim Ancker lag / fuͤruͤber / Es hat auch alsbald ſeine e vns wackgeſcgr ge nd f 8 en 14. lass 0 2 = a = ol ER) (= NINE e DEI. 8 . * 2 * 28 o 9880 SY 8 > f — (= U, * n W N rt) 120 IND, © 0 oA 0 2 HE r dreh EN X. 7) 2 1 * 1 ** N N AS N = AA 5 YUV NR 0 Et) at INT 80 5 5 R 8 — K dl A: 2 FI ee eee eo ob cocos SU 1 % * * 1 * N v Kr * E * on * ne a * Ey * Sy vr GR EAN * n rr * . * 22 Halland NL i ö 4 ben auff den abend mit jhn ſprach gehalten / doch kondten wir wegen deß groſſen winds / wenig beſcheyd vernemen / vnd ſegelte r mit vns fert. 4 Den 10. deß morgens iſt der Schiffman von dem ( zleit⸗ ſchiff / mit feinem Boot oder Nachen / dar inn ein Vaß Bier / Brod vnd Keeß / an vnſer Sehiff kommen / die ons erzehlten / wie es in vnſerm Land zuſtuͤnde / vnd haben bald darnach Hol⸗ land geſehen. Dieweilen dann ein harter ſturmwind erſtanden / ſeind wir gegen Mittag gefahren / vnd haben bey Petten / vnſer Ancker außgeworffen / allda mehr huͤlff vnnd Steuer leut er⸗ wartend / von der felben zeit an / hetten wir in J. Monaten / kei gen Ancker im Mefr gehabt. . Auff den Abend hat es ſo harten wind gegeben / daß wir sin Ancker verlohren, | 18 ö Den 11. Ditto, haben wir ſtettig Sad wind gehabt: Ge⸗ gen Mittag iſt das Schiff Nauritius fort geſegelt / vnnd wir vermeinten jhm zu folgen / waren aber fo ſchwach / daß wir ons ſere Ancker nicht kondten auffziehen / haben alſo muͤſſen ligend bleibend / biß ons huͤlff vnd ſteurleut zukommen Auff den abend / iſt der Wind Sal eſt geweſen / vnnd mit folchen vngeſtuͤmm das wir vermeinten wir ſolten auff das Land geworffen werdẽ / alſo / das wir vnſern groſſen maſtbaum haben abgehauen end ins Meter werffen muͤſſen. Den 12. vnd 13. Auguſti, hetten wir noch Sud Vxeſt, har⸗ ten wind / alſo das kein ſteurleut zu ons kommen möchten, Den 13. aber auff den abend iſt es ſchoͤn wetter worden. | Den 4 Ditto, deß morgens gar-frühe feind ons zween groſſe Nachen mit Steuer leut vnnd Schiffleut / ſo von vnſern Kauffleuten die vns eingeladen hetten / außgeſchickt / zu vnns kommen. Die brachten vns Brodt ynnd ae 9 TIITILIEITITZLILITIT IS 2 ATS 08 2 E Br | 72 hen vnſere ancker auffgeh aben / vnnd ſeind vmd mittag an das Land geſegelt / vnd haben vns bey den andern kauffahrer auff ancker gelegt / allda wir erfriſchung genug bes kommen / ſo vns wol von noͤten geweſen / dann 1 wir vberauß Schwach geweſen Gott | | 5 2 ſeh Lob Ehre vnd Preiß in k? wigkeit AM EN. | DIR 0 U , N N N / 9 Ss 98 n Ss DSS eee beo cob ooo ebe AR 902 ES E sp TEILICUT 0 9 2 Hebe EN EN ET ET ee e EL e eee eee 5 5 See N 0 EIER * N EB * 98 2 & & Er 80 - e ö e S AAaR % VIEL NEVIS SI ITILILILITT co SEIEN 9 9 0 5 52 SE cr c 5 — < C > c rs f 1% 2 « we, 6 z 2 - = x AAAAAARAAA ern —— —— eee eee eee ee, eee, N — — — — SOU OOo > = ZEN TAUTTIATTTOTIEIEIET,S [EIETR Ba: F POTT — ä N 5 Zi 8085 SSS IS en 2 ee W RER a ee AA AS. ln Ä 75 — C u eee e ee ee - I wur * 57 YVultee ig! S See 9 Very! wur San NET NUR NUR